Traducción generada automáticamente

It's a Crime
Oasis
C'est un Crime
It's a Crime
Eh bien, tu peux dire ce que tu veuxWell you can say what you want
Mais tu n'obtiendras rien de moiBut you won't get a thing from me
Et si tu ne comprends pasAnd if you don't understand
Que ce n'est pas à toi de déciderThat's it's not in your hands you need
Qu'il y ait de l'amourLet there be love
Qu'il y ait de l'amourLet there be love
Qu'il y ait de l'amourLet there be love
Qu'il y ait de l'amourLet there be love
Mais tu peux dire ce que tu ressensBut you can say what you feel
Et ça ne me volera peut-être jamaisAnd it might never steal from me
Et ensuite tu dois comprendreAnd then you must understand
Que tout est entre tes mains, ce dont tu as besoinThat it's all in your hands what you need
Qu'il y ait de l'amourLet there be love
Qu'il y ait de l'amourLet there be love
Qu'il y ait de l'amourLet there be love
Qu'il y ait de l'amourLet there be love
Et je n'ai jamais suAnd I never knew
Mais toutes les choses que tu as faitesBut all the thing's that you've done
Te reviennent en pleine faceAre coming right back to you
Mais tout le monde sait que ce n'est pas un crimeBut everybody know's that it's no crime
Mais est-ce que ça te fait honteBut does it make you feel ashamed
Tu n'as jamais dit ce que tu as faitYou never said what you done
Et il n'y a pas besoin de blâmerAnd there's no need to blame
Mais tout le monde saitBut everybody knows
Ouais, tout le monde saitYeah everybody knows
Tout le monde sait que ce n'est pas un crimeEverybody knows that it's no crime
Ce n'est pas un crimeIt's no crime
Alors tu peux dire ce que tu veuxSo you can say what you want
Mais tu ne recevras pas de pensée de ma partBut you'll not get a thought from me
Mais si tu dis ce que tu pensesBut if you say what you mean
Alors tu pourrais obtenir quelque chose de moiThen you might get a thing from me
Qu'il y ait de l'amourLet there be love
Qu'il y ait de l'amourLet there be love
Qu'il y ait de l'amourLet there be love
Qu'il y ait de l'amourLet there be love
Si jamais je savaisIf I ever knew
Que toutes les choses que j'ai penséesThat all the thing's I've thought
Te reviennent en pleine faceAre coming right back to you
Mais tout le monde pense que c'est un crimeBut everybody thinks that it's a crime
Ça ne te fait jamais honteIt never makes you feel ashamed
Tu traînes et tu vendsYou sit around and you sold
Et tu passes la responsabilitéAnd you're passing the blame
Mais tout le monde saitBut everybody knows
Ouais, tout le monde saitYeah everybody knows
Tout le monde sait que c'est un crimeEverybody knows that it's a crime
C'est un crimeIt's a crime
C'est un crimeIt's a crime
C'est un crimeIt's a crime



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Oasis y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: