Traducción generada automáticamente

Morning Glory
Oasis
Gloire du Matin
Morning Glory
Tous tes rêves se réalisentAll your dreams are made
Quand tu es enchaîné au miroir et à la lame de rasoirWhen you're chained to the mirror and the razor blade
Aujourd'hui c'est le jour où le monde entier va voirToday's the day that all the world will see
Un autre après-midi ensoleilléAnother sunny afternoon
Marchant au son de ma mélodie préféréeWalking to the sound of my favourite tune
Demain ne sait jamais ce qu'il ne sait pas trop tôtTomorrow never knows what it doesn't know too soon
Il te faut un peu de temps pour te réveillerNeed a little time to wake up
Il te faut un peu de temps pour te réveiller, te réveillerNeed a little time to wake up, wake up
Il te faut un peu de temps pour te réveillerNeed a little time to wake up
Il te faut un peu de temps pour reposer ton espritNeed a little time to rest your mind
Tu sais que tu devrais donc je suppose que tu ferais mieuxYou know you should, so I guess you might as well
C'est quoi l'histoire, gloire du matin ?What's the story, morning glory?
Eh bienWell?
Il te faut un peu de temps pour te réveiller, te réveillerYou need a little time to wake up, wake up
Eh bienWell?
C'est quoi l'histoire, gloire du matin ?What's the story, morning glory?
Eh bienWell?
Il te faut un peu de temps pour te réveiller, te réveillerNeed a little time to wake up, wake up
Tous tes rêves se réalisentAll your dreams are made
Quand tu es enchaîné au miroir et à la lame de rasoirWhen you're chained to the mirror and the razor blade
Aujourd'hui c'est le jour où le monde entier va voirToday's the day that all the world will see
Un autre après-midi ensoleilléAnother sunny afternoon
Marchant au son de ma mélodie préféréeWalkin' to the sound of my favourite tune
Demain ne sait jamais ce qu'il ne sait pas trop tôtTomorrow never knows what it doesn't know too soon
Il te faut un peu de temps pour te réveillerNeed a little time to wake up
Il te faut un peu de temps pour te réveiller, te réveillerNeed a little time to wake up, wake up
Il te faut un peu de temps pour te réveillerNeed a little time to wake up
Il te faut un peu de temps pour reposer ton espritNeed a little time to rest your mind
Tu sais que tu devrais donc je suppose que tu ferais mieuxYou know you should, so I guess you might as well
C'est quoi l'histoire, gloire du matin ?What's the story, morning glory?
Eh bienWell?
Il te faut un peu de temps pour te réveiller, te réveillerNeed a little time to wake up, wake up
Eh bienWell?
C'est quoi l'histoire, gloire du matin ?What's the story, morning glory?
Eh bienWell?
Il te faut un peu de temps pour te réveiller, te réveillerYou need a little time to wake up, wake up
Eh bienWell?
C'est quoi l'histoire, gloire du matin ?What's the story, morning glory?
Eh bienWell?
Il te faut un peu de temps pour te réveiller, te réveillerNeed a little time to wake up, wake up
Eh bienWell?
C'est quoi l'histoire, gloire du matin ?What's the story, morning glory?
J'ai dit : Eh bienI said: Well?
Il te faut un peu de temps pour te réveiller, te réveillerNeed a little time to wake up, wake up



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Oasis y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: