Traducción generada automáticamente
A Life of Suffering Craving The Darkness
Oathean
Una Vida de Sufrimiento Anhelando la Oscuridad
A Life of Suffering Craving The Darkness
En este lugar tranquilo he dejado de lado mi perverso anhelo envuelto en la oscuridadIn this tranquill place I have cast aside my perverse craving wrapped in darkness
Sueños gloriosos buscando esperanza y ambición se dispersan comoGlorious dreams seeking hope and ambition are scattered like
cenizas a merced del vasto cielo abiertoashes to the whims of the vast, open sky
Y ahora, en lo profundo de esta tierra pacífica, mi voluntad es ignorada,And now deep inside this peaceful earth, my will goes unheeded,
fluyo como granos de arenaI flow like grains of sand
atrapado en la implacable corriente del río del curso de la naturalezacaught in the relentless river current of the course of nature
Dejando de lado estos oscuros deseos. Hacia el susurro del vientoCasting aside these dark desires. Towards the sighing of the wind
Dejando de lado estos oscuros deseos. Parto de este lugar en busca de mi almaCasting aside these dark desires. I set forth from this place to search for my soul
El espíritu oscuro que me posee me lleva por el camino hacia un mundo de oscuridad interminableThe dark spirit that possesses me leads me down the path towards a world of never-ending darkness
Dejando nada más que un rastro de angustia, desesperación y destrucción, la sangre fluyeLeaving nothing but a trail of anguish, despair and destruction, blood flows on
Al final, este sufrimiento familiar me envuelve de nuevoIn the end, this familiar suffering washes over me again
Mi destino, como una pesadilla implacable, está enterrado en la tumba de mi almaMy destiny, like an unrelenting nightmare, is buried in the grave of my soul
Fluye junto con el curso invariable de la naturalezaIt flows along with the undeviating course of nature
En este mundo débil del cual no puedo ser parteIn this weak world that I cannot be a part of
Alguien tuvo que ser sacrificado a la oscuridad interminableSomeone had to be sacrificed to the never-ending darkness
Tenía que ser yo...It was to be me...
Ahora he llegado a darme cuenta...Now I have come to realize...
Es una vida de placer y oscuridadIt is a life of pleasure and darkness
Déjenme ser libreLet me be free
Es un espíritu de placer y oscuridadIt is a spirit of pleasure and darkness
Déjenme ser libreLet me be free
En mi fracaso de una vida hace mucho tiempo en la que vendí mi almaIn my failure of a life long ago in which I sold my soul
Libertad...Freedom...
Quiero encontrarme en algo más que una sombra pálidaI want to find myself in mor than just a pale shadow



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Oathean y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: