Traducción generada automáticamente
The End of All Things
Oberon
El Fin de Todas las Cosas
The End of All Things
Dejas huellas en la cenizaYou're leaving footprints in the ash
Te ves tan perdido y completamente soloYou look so lost and all alone
Nos preguntamos por qué tan pocos vinieron por este caminoWe wonder why so few came down this way
Cuando la carretera era tan anchaWhen the road was so wide
Recuerdo haber dicho que estaríamos bienI remember saying we'd be fine
No mencioné todo lo demásI didn't mention all the rest
Y así aquí estaremos, sin rumbo, en silencioAnd so here listless we will stand in silence
¿Te arrepientes de todo?Do you regret it all?
Siguiendo un rastro hasta el finalFollowing a trail to the end
Vagando por los campos vacíosWandering across the empty fields
No nos queda nada por hacerWe have nothing left to do
Nada por intentarNothing left to try
Al final de todas las cosasAt the end of all things
Cuando los corazones asustados dictaron las reglasWhen frightened hearts made all the rules
Una tragedia estaba destinada a llegarA tragedy was sure to come
Estábamos tan enfocados en el aquí y ahoraWe were so focused on the here and now
Dejamos pasar la luzWe let the light pass by
Siguiendo un rastro hasta el finalFollowing a trail to the end
Vagando por los campos vacíosWandering across the empty fields
No nos queda nada por hacerWe have nothing left to do
Nada por intentarNothing left to try
Al final de todas las cosasAt the end of all things
Y sabes cómo lo intentamosAnd you know how we tried
Y cómo luchamosAnd how we fought
Y cómo luchamos por sobrevivirAnd how we struggled to survive
Al final de todas las cosasAt the end of all things
Y sabes cómo gritamosAnd you know how we screamed
Y cómo lloramosAnd how we cried
Y cómo clamamos a los cielosAnd how we called out to the skies
Al final de todas las cosasAt the end of all things
Me alegra estar aquí contigoI'm glad I'm here with you
Al final de todas las cosasAt the end of all things
Siguiendo un rastro hasta el finalFollowing a trail to the end
Vagando por los campos vacíosWandering across the empty fields
No nos queda nada por hacerWe have nothing left to do
Nada por intentarNothing left to try
Al final de todas las cosasAt the end of all things
La carretera que recorrimos era tan anchaThe road we traveled was so wide
Perdimos el bosque por los árbolesWe missed the forest for the trees
Pero aún así me alegra estar aquí contigoBut still I'm glad that I am here with you
¿Te arrepientes de todo?Do you regret it all?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Oberon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: