Transliteración generada automáticamente
Arcadia
Obey Me!
Arcadia
Arcadia
Catch your breath, on to the regular place
呼吸を整え いつもの場所へ
kokyuu o totonoe itsumo no basho e
Wait up, I'll make you dream, lady
夢見させに行くから待ってなよ、lady
yumemi sase ni iku kara matte na yo, lady
Don't you prefer me to him?
あんなやつより俺とどうですか
anna yatsu yori ore to doodesu ka?
Dyeing you spectacular colors
君を華やかな色に染めてゆく
kimi o hanayakana iro ni somete yuku
Everything's alright, that's no lie
すべて alright, 嘘じゃない
subete alright, uso janai
(Like a dead end, gradually closing in)
(行き詰まりのようにじわじわ追い詰める)
(ikidomari no yoo ni jiwajiwa oitsumeru)
No tolerance for meddlers
もう邪魔者のはよしない
mō jama-mo no wa yosha shinai
(It was a no brainer, but things aren't resolved)
(1 round KO 激なノにいまだ平行線)
(1 round KO geki na noni imada heikoosen)
I want to be your number one
君の一番になりたいけど
kimi no ichiban ni naritaikedo
But I don't think I know how to truly love
たぶんそんなに深くは愛せない
tabun sonnani fukaku wa aisenai
If you were to choose one of us
きっとこの中で一人選ぶなら
kitto kono naka de hitori erabu nara
There's no going back, no going back
もう戻れない、もう戻れない
moo modorenai, moo modorenai
In my dreams, you're mine
夢の中で君を虜に
yume no nakade kimi o toriko ni
For me, there's nothing else
今はただそれ以上のことはない
ima wa tada sore ijoo no koto wa nai
Deeply and deeply to my core
奥までも深く、深く
oku made mo fukaku, fukaku
Once you're addicted, there's no out
ハマったらもう抜け出せない
hamattara moo nukedasenai
Let's fly away from here and no to a place yet unseen
今を飛び越え、いまだ見ぬ場所へ
ima o tobikoe, imada minu basho e
This won't end as just a dream, lady
夢のままなんじゃ終われないよ、lady
yume no mama nankaja owarenai yo, lady
Don't you prefer me to him?
あんなやつより俺とどうですか
anna yatsu yori ore to doodesu ka?
Falling for your bewitching colors
君の鮮やかな色に惚れていく
kimi no adeyakana iro ni horete iku
Everything's alright, that's no lie
すべて alright, 嘘じゃない
subete alright, uso janai
(Don't be scared, look only at me)
(怖がらないで俺だけ見てて)
(kowagaranaide ore dake mitete)
I no longer be swayed by temptation
もう誘惑じゃ見出せない
moo yuuwaku ja midasenai
(Nobody knows I want only you
(誰も知らない君だけ欲しい)
(daremo shiranai kimi dake hoshī)
I want us to be one
君の一部になりたいけど
kimi no ichibu ni naritaikedo
But my selfish probably won't be fufiled
たぶんそんなわがままはかなわない
tabun sonna wagamama wa kanawanai
If I drown in my desires
きっとこんな欲望に溺れたら
kitto konna yokuboo ni oboretara
There's no going back, no going back
もう戻れない、もう戻れない
mō modorenai, moo modorenai
You shine bright in the darkness
闇の中で君は光る
yami no naka de kimi wa hikaru
And that makes me strong
今はただそれだけが頼りなんだ
ima wa tada sore dake ga tayori nanda
Going further and further
どこまでも深く、深く
doko made mo fukaku, fukaku
Once you're addicted, there's no escape
ハマったらもう逃げ出せない
hamattara moo nigedasenai
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Where is my lover? Baby
Where is my lover? Baby
Where is my lover? Baby
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
You are the only for me
You are the only for me
You are the only for me
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
I'm fall in love you with you, baby
I'm fall in love you, baby
I'm fall in love you, baby
Chasing after my one and only you
俺だけの君を追いかけて
ore dake no kimi o oikakete
In my dreams, I'm chasing after you
夢の中で君を辿る
yume no nakade kimi o tadoru
And that's all I can do now
今はただそれだけしかできないよ
ima wa tada sore dake shika dekinai yo
These thoughts running through my head won't stop
止まらない想い馳せる
tomaranai omoihaseru
You can't change the truth
真実はもう動かせない
shinjitsu wa moo ugokasenai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Obey Me! y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: