Transliteración y traducción generadas automáticamente
My Chance!
Obey Me!
My Chance!
きっとわかってるだろうけどkitto wakatteru darou kedo
しんゆうなんだぼくたちはshin'yuu nanda bokutachi wa
(ironはみとめない)(iron wa mitomenai)
いいきかせてもiikikasetemo
さびしいりゆうがわかんないよsabishii riyuu ga wakan'nai yo
きっときょうみないだろうけどkitto kyoumi nai darou kedo
おまえといるたのしくてomae to iru tanoshikute
ここだけのはなしkoko dake no hanashi
おまえのはなしomae no hanashi
アニメのつづきよりきになるanime no tzusuki yori ki ni naru
てをのばせるならte o nobaseru nara
とどきそうなのにtodokisou na no ni
なんかちょっとへんだなnanka chotto hen da na
このごろのぼくkono goro no boku
どんなふうにまいにちdonna fuu ni mainichi
はなしてたかすらhanashiteta ka sura
おもいだせないくらいomoidasenai kurai
おかしいなぼくokashii na boku
きっとおしえてくれないけどkitto oshiete kurenai kedo
ぼくのことどうおもってるのboku no koto dou omotteru no?
(いやでも、やっぱなんでもない!)(iya demo, yappa nan demo nai!)
おまえのかちってことでいいよomae no kachi tte koto de ii yo
てをのばせるならte o nobaseru nara
とどきそうなのにtodokisou na no ni
なんかちょっとへんだなnanka chotto hen da na
このごろのぼくkono goro no boku
どんなふうにまいにちdonna fuuni mainichi
はなしてたかすらhanashi teta ka sura
おもいだせないくらいomoidasenai kurai
おかしいなぼくokashii na boku
どれくらいさ、まてばいいdore kurai sa, mateba ii?
どれくらいのきょりがいいdore kurai no kyori ga ii?
ふあんなんかいらないfuan nanka iranai
たしかなじしんがほしいだけtashika na jishin ga hoshii dake
てをのばせるならte o nobaseru nara
とどけてみたいなtodokete mitai na
きょうこそはもういないkyou koso wa mou inai
つよがりなぼくtsuyo gari na boku
ありったけのゆうきもarittake no yuuki mo
つたわるといいなtsutawaru to ii na
きたいしてみててkitai shite mitete
これからのぼくkorekara no boku
My Chance!
You probably understand, but
We're just friends
(Iron won't admit it)
Even if you say it's fine
I don't understand the reason for feeling lonely
You probably won't be interested, but
Being with you is fun
It's a secret between us
Your story
I'm more curious about it than the continuation of the anime
If I could reach out my hand
It seems like I could reach you
It's kind of strange
The way I've been lately
I can't even remember
How I used to talk every day
It's strange, me
You probably won't tell me, but
What do you think of me?
(No, but, it's nothing!)
It's fine if it's just your victory
If I could reach out my hand
It seems like I could reach you
It's kind of strange
The way I've been lately
I can't even remember
How I used to talk every day
It's strange, me
How long should I wait?
What distance is good?
I don't need any doubts
I just want a certain confidence
If I could reach out my hand
I want to try to reach you
Today, there's no more hesitation
I hope all my courage
Will be conveyed
I'll try to be brave
From now on



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Obey Me! y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: