Transliteración y traducción generadas automáticamente
Question Love
Obey Me!
Question d'amour
Question Love
Sauter par-dessus les flaques d'eau
とびこすみずたまり
tobikosu mizutamari
Vers l'avenir qui nous attend
このさきのみらい
kono saki no mirai
Ouais, je pense que c'est ça
そうだなやっぱり
sōda na yappari
J'ai envie de passer du temps avec toi
きみといっしょにすごしたいな
kimi to issho ni sugoshi tai na
Tombe, plonge dans mes bras
Fallin' おれにダイブしてよ
Fallin' ore ni dive shite yo
N'aie pas peur de rien, c'est bon
なにもおそれなくていいよ
nani mo osorenakute ī yo
Un cœur que je ne peux pas saisir
つかみきれないハート
tsukami kirenai heart
Assure-toi de bien le secouer
ちゃんときみがゆさぶりおこしてね
chanto kimi ga yusaburi okoshite ne
Uhh, danse de haut en bas
Uhh 踊るup and down
Uhh odoru up and down
Nos deux cœurs se touchent maintenant
ふたつのこころいまふれあって
futatsu no kokoro ima fureatte
Uhh, un point d'interrogation flotte
Uhh 浮かぶquestion mark
Uhh ukabu question mark
Est-ce que ça veut dire qu'on est amoureux ?
それってもしかして恋してるの
sore tte moshikashite koishi teru no?
Hé, hé, tu es un peu gênée, non ?
ねえねえ照れちゃってるのよう
nē nē terechatteru no you?
Regarde par ici, ouais, ouais, ouais
こっちむいてごらん?Yeah, yeah, yeah
kotchi muite goran? Yeah, yeah, yeah
Hé, on va se retrouver
ねえふたりは結ばれる
nē futari wa musubareru?
On peut se voir encore demain ? Ouais, ouais, ouais
またあしたも会える?Yeah, yeah, yeah
mata ashita mo aeru? Yeah, yeah, yeah
Toujours à traîner, léger et flottant
いつもすごすゆるりふわり
itsumo sugosu yururi fuwari
En fait, je suis un peu lunatique
じつは気分屋のらりくらり
jitsuwa kibunya norarikurari
On s'aime profondément, c'est vrai
ふかくおもいあうのうない
fukaku omoi au nōnai
Je ne veux pas pleurer à aucun moment
いかなるときもさせないcrying
ikanaru toki mo sasenai crying
Dis-moi ce que tu gardes au fond de toi
Tell me 胸のうち秘めるもの
Tell me mune no uchi himeru mono
Apprends-moi à bien le dire
うまくつたえる術をおしえておくれ
umaku tsutaeru jutsu o oshiete okure
Je te donnerai tout sans rien garder
すべてきみにあますことなくあげるよ
subete kimi ni amasu koto naku ageru yo
Uhh, désire pur et amour
Uhh 望む純and love
Uhh nozomu jun and love
Un sourire sans souci, c'est parfait
くったくのない笑顔百点満点
kuttaku no nai egao hyakuten manten
Uhh, une réponse sans hésitation
Uhh 迷わぬanswer
Uhh mayowanu answer
Je sens ton cœur chaud
Hotなこころ気づいてるよ
Hot na kokoro kizuiteru yo
Hé, hé, ça va vraiment ?
ねえねえほんとうにだいじょぶ
nē nē honto ni daijōbu?
Tu peux rester tranquille ? Ouais, ouais, ouais
ずっとじっとしていられる?Yeah, yeah, yeah
zutto jitto shiteirareru? Yeah, yeah, yeah
Hé, je vais tomber amoureux
ねえ恋におちてみる
nē koi ni ochite miru?
On peut se voir encore demain ? Ouais, ouais, ouais
またあしたも会える?Yeah, yeah, yeah
mata ashita mo aeru? Yeah, yeah, yeah
Question d'amour
Question love
Question love
La fin de notre histoire
ものがたりのendingは
monogatari no ending wa
Je veux vraiment que ce soit avec toi
どうしてもきみといっしょがいいな
dōshitemo kimi to issho ga ī na
Dans cette bulle éclatante, ton sourire
はじけるbubbleそのなかにきみの笑顔
hajikeru bubble sono naka ni kimi no egao
Je ne veux plus cacher mes vrais sentiments
もうほんとうのきもちをごまかしたくないよ
mō hontō no kimochi o gomaka shitakunai yo
Seul, je ne te laisserai plus jamais triste
Lonely もうさびしくさせないよ
Lonely mō sabishiku sasenai yo
Je vais te réchauffer avec mon amour
あいであたためてあげよう
ai de atatamete ageyō
Dans un mode complètement absorbé
かなりむちゅうなモード
kanari muchū na mode
Vers un espace plus intime avec toi
もっときみとみつなspaceへ
motto kimi to mitsuna space e
Uhh, danse de haut en bas
Uhh 踊るup and down
Uhh odoru up and down
Nos deux cœurs se touchent maintenant
ふたつのこころいまふれあって
futatsu no kokoro ima fureatte
Uhh, un point d'interrogation flotte
Uhh 浮かぶquestion mark
Uhh ukabu question mark
Est-ce que ça veut dire qu'on est amoureux ?
それってもしかして恋してるの
sore tte moshikashite koishiteru no?
Hé, hé, tu es un peu gênée, non ?
ねえねえ照れちゃってるのよう
nē nē terechatteru no you?
Regarde par ici, ouais, ouais, ouais
こっちむいてごらん?Yeah, yeah, yeah
kocchi muite goran? Yeah, yeah, yeah
Hé, on va se retrouver
ねえふたりは結ばれる
nē futari wa musubareru?
On peut se voir encore demain ?
またあしたも会える
mata ashita mo aeru?
Ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Obey Me! y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: