Transliteración y traducción generadas automáticamente
Read My Heart
Obey Me!
Lis Mon Cœur
Read My Heart
Les jours passent, je te touche
すぎてく日々に触れて
sugiteku hibi ni furete
Pour ne pas oublier, je veux te le dire
忘れないように君に教えたい
wasurenai yō ni kimi ni oshietai
"Je t'aime", ces mots
愛してる」なんて言葉
"aishiteru" nante kotoba
Je les ai lus tant de fois dans des livres
本ではたくさん触れたのに
hon de wa takusan fureta no ni
C'est fou de ne pas savoir le dire aussi bien
こんなに上手く言えないなんて
konna ni umaku ienai nante
Avant de te rencontrer, je ne savais pas
君に出会うまで知らなかった
kimi ni deau made shiranakatta
Sans m'en rendre compte, j'ai été volé
いつの間にか奪われてた
itsu no ma ni ka ubawareteta
Mon cœur était caché sous un masque
その心事猫かぶってた
sono kokorogoto neko kabutteta
Je pensais n'avoir rien du tout
ひとつもないつもりだった
hitotsu mo nai tsumori datta
Des paysages et des émotions inconnus
知らない景色も感情も
shiranai keshiki mo kanjō mo
En te rencontrant, le monde s'est éclairé
君に出会い見えた世界
kimi ni deai mieta sekai
Comme les vagues qui vont et viennent
寄せては返す波のよう
yosete wa kaesu nami no yō
C'est égoïste, mais je veux tout
欲張りだけど全部欲しい
yokubari da kedo zenbu hoshī
Je prie pour que les jours passent
すぎてく日々に祈る
sugiteku hibi ni inoru
Pour que je puisse compter avec toi, sans que ça disparaisse
消えないように君と数えたい
kienai yō ni kimi to kazoetai
"Je veux être à tes côtés", ces phrases
そばにいたい」なんてセリフ
"soba ni itai" nante serifu
Je les ai lues tant de fois dans des livres
本ではたくさん読んだのに
hon de wa takusan yonda no ni
Dire ne suffit pas, je ne savais pas
伝えるだけじゃ足りないなんて
tsutaeru dake ja tarinai nante
Avant de te rencontrer, je ne savais pas
君に出会うまで知らなかった
kimi ni deau made shiranakatta
Sans m'en rendre compte, j'ai été volé
いつの間にか奪われてた
itsu no ma ni ka ubawareteta
Même mon cœur était caché sous un masque
その心さえ猫かぶってた
sono kokoro sura neko kabutteta
Je pensais n'avoir rien du tout
ひとつもないつもりだった
hitotsu mo nai tsumori datta
Des paysages et des émotions inconnus
知らない景色も感情も
shiranai keshiki mo kanjō mo
Avec toi, le monde change
君と出会い変わる世界
kimi to deai kawaru sekai
Comme les vagues qui vont et viennent
寄せては返す波のよう
yosete wa kaesu nami no yō
C'est égoïste, mais je veux tout voir
欲張りだけど全部見たい
yokubari dakedo zenbu mitai
Enchevêtrés, mes pieds se crispent
絡まってもつれてすくむ足も
karamatte motsurete suku mu ashi mo
Mais tu as su les défaire avec douceur
優しくほどいてくれたね
yasashiku hodoite kureta ne
Comme tu l'as fait pour moi
君がそうしてくれたみたいに
kimi ga sō shite kureta mitai ni
Je veux te prendre dans mes bras tel que tu es
ありのままを抱きしめたい
ari no mama o daki shimetai
Alors ne disparais pas soudainement
だから猫みたいに突然
dakara neko mitai ni totsuzen
Comme un chat
いなくなったりしないで
inakunattari shinai de
Je pensais n'avoir rien du tout
ひとつもないつもりだった
hitotsu mo nai tsumori datta
Des paysages et des émotions inconnus
知らない景色も感情も
shiranai keshiki mo kanjō mo
Un monde teinté de ta couleur
君の色に染まる世界
kimi no iro ni somaru sekai
Je veux le protéger, sans en laisser un seul
ひとつ残らず守りたい
hitotsu nokorazu mamoritai
Une chanson pour toi, mon amour.
愛しい君へ贈る歌
itoshī kimi e okuru uta



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Obey Me! y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: