Traducción generada automáticamente
No Apologies
Obey The Brave
No te disculpes
No Apologies
Prefiero morir de pie, de pie, que vivir de rodillas
I'd rather die standing up, standing up, than live on my knees
No más disculpas, no más disculpas
No more apologies, no more apologies
Prefiero morir defendiendo lo que creo
I’d rather die standing up for what I believe
No más disculpas, no más disculpas
No more apologies, no more apologies
Está enterrado en el fondo
It's buried deep inside
La oscuridad alimenta la luz
The darkness feeds the light
Algo es diferente, desconectado
Something's different, disconnected
A pesar de lo que ignoras
Despite what you ignore
Los demonios en la puerta
The demons at the door
Apáguelos ahora, desconéctelos todos
Shut them out now, disconnect them all
Prefiero morir de pie, de pie, que vivir de rodillas
I’d rather die standing up, standing up, than live on my knees
No más disculpas, no más disculpas
No more apologies, no more apologies
Prefiero morir defendiendo lo que creo
I'd rather die standing up for what I believe
No más disculpas, no más disculpas
No more apologies, no more apologies
Tiene raíces profundas en el interior
It's rooted deep inside
Está floreciendo, llueve o brille
It's blooming, rain or shine
Algo es diferente, reconectado
Something's different, reconnected
Dudaba de mí mismo antes
Doubted myself before
Mi fe ha sido restaurada
My faith is now restored
Me construí, de pie alto en la confianza
Built myself up, standing tall on trust
Prefiero morir de pie, de pie, que vivir de rodillas
I'd rather die standing up, standing up, than live on my knees
No más disculpas, no más disculpas
No more apologies, no more apologies
Prefiero morir defendiendo lo que creo
I'd rather die standing up for what I believe
No más disculpas, no más disculpas
No more apologies, no more apologies
La venda de los ojos está apagada, por fin puedo ver
The blindfold's off, I can finally see
Mis brazos desatados, finalmente estoy libre
My arms untied, I am finally free
No puedo quitarme esta voz
Can’t take this voice away from me
No más disculpas, no más disculpas
No more apologies, no more apologies
Elijo el camino más duro, paseo en un carril separado
I choose the harder path, ride in a separate lane
En mi rutina todo el tiempo para empujar a través de todo el dolor
On my grind all the time to push through all the pain
Me comprometo a quedarme, nunca a nadie más
I vow to stay myself, never someone else
Nada de jugar a lo seguro, reza cosas caen en su lugar
No playing safe, pray shit falls into place
Levanta el maldito ritmo
Pick up the fucking pace
Me comprometo a quedarme, nunca a nadie más, sí
I vow to stay myself, never someone else, yeah
Me comprometo a quedarme
I vow to stay myself
Prefiero morir de pie, de pie, que vivir de rodillas
I’d rather die standing up, standing up, than live on my knees
No más disculpas, no más disculpas
No more apologies, no more apologies
Prefiero morir defendiendo lo que creo
I'd rather die standing up for what I believe
No más disculpas, no más disculpas
No more apologies, no more apologies
La venda de los ojos está apagada, por fin puedo ver
The blindfold’s off, I can finally see
Mis brazos desatados, finalmente estoy libre
My arms untied, I am finally free
No puedo quitarme esta voz
Can't take this voice away from me
No más disculpas, no más disculpas
No more apologies, no more apologies
Sin compromiso
No compromise
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Obey The Brave e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: