Traducción generada automáticamente
The Tide
Obey The Brave
La marea
The Tide
Para hundirse o nadar, el eterno debate
To sink or swim, the eternal debate
Fuera en una extremidad, mejor llevar el peso
Out on a limb, better carry the weight
Fuera de línea, sin aliento
Out of line, out of breath
Atrapado dentro de mi cabeza
Stuck inside my head
Y todavía estoy aquí, esperando mi ola
And I'm still here, waiting for my wave
Aguas arriba, siempre contra el grano
Upstream, always against the grain
Tan lejos de la orilla
So far from shore
Ya no puedo nadar
I can't swim anymore
Estoy atrapado en la marea
I'm caught up in the tide
Vivir en tiempo prestado
Living on borrowed time
El cambio de corriente
The current's shifting
Ignoré las señales, pero ahora estoy escuchando
Ignored the signs but now I'm listening
Mantén mi compostura
Keep my composure
Cuando todo se derrumba
When it all comes crashing down
Fuera de línea, sin aliento
Out of line, out of breath
Atrapado dentro de mi cabeza
Stuck inside my head
Tan lejos de la orilla
So far from shore
Ya no puedo nadar
I can't swim anymore
Estoy atrapado en la marea
I'm caught up in the tide
Vivir en tiempo prestado
Living on borrowed time
El cambio de corriente
The current's shifting
Ignoré las señales, pero ahora estoy escuchando
Ignored the signs but now I'm listening
Estoy atrapado en la marea
I'm caught up in the tide
Me estoy quedando sin tiempo
I'm running out, running out of time
Sola y distante, temeroso y a la deriva
Alone and distant, afraid and drifting
Ignoré las señales, pero ahora estoy escuchando
Ignored the signs but now I'm listening
Dura un poco más
Tough it out just a little longer
Mantén mi cabeza sobre el agua
Keep my head right above the water
Siéntelo todo
Feel it all
Subida y caída
Rise and fall
Sólo un poco más
Just a little longer
Sólo un poco más
Just a little longer
Siéntelo todo
Feel it all
Cuando todo se derrumba
When it all comes crashing down
Para hundirse o nadar, el eterno debate
To sink or swim, the eternal debate
Fuera en una extremidad, mejor llevar el peso
Out on a limb, better carry the weight
Jadeando por el aire, no se puede hacer un sonido
Gasping for air, can't make a sound
Responde a mi oración antes de ahogarme
Answer my prayer before I drown
Mantenme firme
Hold my ground
Cuando todo se derrumba
When it all comes crashing down
Estoy atrapado en la marea
I'm caught up in the tide
Vivir en tiempo prestado
Living on borrowed time
El cambio de corriente
The current's shifting
Ignoré las señales, pero ahora estoy escuchando
Ignored the signs but now I'm listening
Estoy atrapado en la marea
I'm caught up in the tide
Me estoy quedando sin tiempo
I'm running out, running out of time
Sola y distante, temeroso y a la deriva
Alone and distant, afraid and drifting
Ignoré las señales, pero ahora estoy escuchando
Ignored the signs but now I'm listening
Fuera de línea, sin aliento
Out of line, out of breath
Atrapado dentro de mi cabeza
Stuck inside my head
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Obey The Brave e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: