Traducción generada automáticamente

Que dirá
Obie Bermudez
Was wird sie sagen
Que dirá
Ein weiterer Tag und heute gestehe ich es ihr,Otro dia más y hoy le confieso de mi
wie ein Verrückter denke ich den ganzen Tag an sie.que en ella como un loco pienso todo el día
Mit nassen Händen,con las palmas mojadas,
nervös und außer Atem,nervioso sin aliento
und die Neugier in mir.y la curiosidad por dentro.
Und wenn ich ihr Blumen bringe, was wird sie sagen?Y si le llevo flores ella, que dirá
(Was wird sie sagen, was wird sie sagen?)(Que dirá, que dirá)
Wenn endlich der erste Kuss kommt.Cuando por fin el primer beso.
Was wird dein Herz mir sagen,Que me dirá tu corazón
wenn es von dieser Liebe erfährt?cuando sepa de este amor
Was wird dein Körper träumen,que soñará tu cuerpo
was wird dein Gefühl empfinden,que sentirá tu emoción
wenn ich deine Wärme berühre?cuando toque mi calor
Ich habe eine Frage, die mich brennt,tengo una duda que me quema
die mich verzehrt und mir den Schlaf raubt.que me consume y me desvela.
Was wird dein Herz mir sagen,Que me dirá tu corazón,
wenn es von dieser Liebe erfährt?cuando sepa de este amor
Was wird dein Körper träumen,que soñará tu cuerpo
was wird dein Gefühl empfinden,que sentirá tu emoción
wenn ich deine Wärme berühre?cuando toque mi calor
Ich habe eine Frage, die mich brennt,tengo una duda que me quema
die mich verzehrt und mir den Schlaf raubt.que me consume y me desvela.
Und wenn ich ihr Blumen bringe, was wird sie sagen?Y si le llevo flores ella, que dirá
(Was wird sie sagen, was wird sie sagen?)(Que dirá, que dirá)
Wenn endlich der erste Kuss kommt.Cuando por fin el primer beso.
Was wird dein Herz mir sagen,Que me dirá tu corazón,
wenn es von dieser Liebe erfährt?cuando sepa de este amor
Was wird dein Körper träumen,que soñará tu cuerpo
was wird dein Gefühl empfinden,que sentirá tu emoción
wenn ich deine Wärme berühre?cuando toque mi calor
Ich habe eine Frage, die mich brennt,tengo una duda que me quema
die mich verzehrt und mir den Schlaf raubt.que me consume y me desvela.
Was wird dein Herz mir sagen,Que me dira tu corazón,
wenn es von dieser Liebe erfährt?cuando sepa de este amor
Was wird dein Körper träumen,que soñará tu cuerpo
was wird dein Gefühl empfinden,que sentirá tu emoción
wenn ich deine Wärme berühre?cuando toque mi calor
Ich habe eine Frage, die mich brennt,tengo una duda que me quema
die mich verzehrt und mir den Schlaf raubt.que me consume y me desvela.
(Wie sage ich ihr, was ich fühle, dass ich wie ein Verrückter an ihr denke?)(Como decirle lo que siento que en ella como un loco pienso)
Wie sage ich ihr, was ich fühle,Como decirle lo que siento
wenn ich in ihre Augen schaue, zittere ich.si cuando miro sus ojos yo tiemblo
(Wie sage ich ihr, was ich fühle, dass ich wie ein Verrückter an ihr denke?)(Como decirle lo que siento que en ella como un loco pienso)
Wie ein verliebter VerrückterComo un loco enamorado
träume ich von dieser Liebe.vivo soñando con este amor
(Wie sage ich ihr, was ich fühle, dass ich wie ein Verrückter an ihr denke?)(Como decirle lo que siento que en ella como un loco pienso)
Gefangen, voller Illusionen, verurteilt,Atrapado, ilusionado, condenado
über dieses Treffen nachzudenken.a pensar en este encuentro
(Wie sage ich ihr, was ich fühle?)(Como decirle lo que siento)
Was ich fühleLo que siento
(dass ich wie ein Verrückter an ihr denke)(que en ella como un loco pienso)
ist, dass wenn sie es akzeptieren will,es que si ella quiere aceptarlo
diese Liebeese amor
so süß und ewig wäre,seria tan dulce y eterno
unsere Liebe.nuestro amor.
(Ich kann nicht mehr, ich gestehe, ich denke wie ein Verrückter an sie.)(No aguanto, confieso, en ella, como loco pienso).
(Ich kann nicht mehr, ich gestehe, ich denke wie ein Verrückter an sie.)(No aguanto, confieso, en ella, como loco pienso).
Hey!¡oye!
(Was wird dein Herz mir sagen, wenn es von dieser Liebe erfährt, oh! was wird es sagen?)(Que me dirá tu corazón, cuando sepa de este amor, ¡ay! que me dirá)
(Was wird dein Herz mir sagen, wenn es von dieser Liebe erfährt, oh! was wird es sagen?)(Que me dirá tu corazón, cuando sepa de este amor, ¡ay! que me dirá)
Ich muss das Risiko eingehen, sie zu erobern,Tengo que arriesgarme a conquistarla
ich kann keinen Tag mehr warten.ya no aguanto ni un dia mas.
(Was wird dein Herz mir sagen, wenn es von dieser Liebe erfährt, oh! was wird es sagen?)(Que me dirá tu corazón, cuando sepa de este amor, ¡ay! que me dirá)
Das Schweigen bringt mich um, ich kann es nicht verbergen.me mata el silencio callarlo no puedo.
Was wird dein Herz mir sagen,Que me dirá tu corazón,
wenn es von dieser Liebe erfährt?cuando sepa de este amor
Was wird dein Körper träumen,que soñará tu cuerpo
was wird dein Gefühl empfinden,que sentirá tu emoción
wenn ich deine Wärme berühre?cuando toque mi calor
Ich habe eine Frage, die mich brennt,tengo una duda que me quema
die mich verzehrt und mir den Schlaf raubt.que me consume y me desvela



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Obie Bermudez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: