Traducción generada automáticamente

Never Forget Ya
Obie Trice
Jamais t'oublier
Never Forget Ya
Ouais, je comprends, j'ai fait du cheminYes I understand I done came a long way
De traîner dans les coins à passer à la téléFrom huggin them corners to appearin on TV
De découper des nicks, comme si ça me nourrissaitFrom choppin up nicks, like this here feeds me
À faire des tubes, comme si c'était facileTo makin 'em hits, like this shit's easy
Mais c'est pas le cas, y'a un tas de conneries là-dedansBut it's not, it's a whole lot of bullshit involved
Et franchement, je préférerais déconner avec vousAnd truthfully, I'd rather be bullshittin with ya'll
Mais je dois courir après les thunes, le cacao pousseBut I gotta chase the donuts, cocoa's growin
Et c'est comme "oh merde, elle vient juste de naître"And it's like "oh shit, she was just born"
Et maintenant elle connaît chaque chanson à la radio (radio)And now she knowin every song on the radio (radio)
Si j'entends encore une citation de Bow Wow ([rire], oh non)If I hear another Bow Wow quotable ([laughing], oh no)
Toujours aussi grand (ouais), l'école c'est pour toujours (ouais)Grown as ever (yeah), school craft for ever (yeah)
Reconnaître le vrai quand je te regardeRecognize real when I stare at ya
Mes gars, je vais vous soutenirMy niggaz I'm a hold ya down
Même quand je ne suis pas là, je suis juste parti pour l'instantEven when I'm not around, I'm just gone for now
Je reviendrai dans un moment (je reviendrai dans un moment)I'll be back in a while (I'll be back in a while)
Je reviendrai dans un moment, ouais (j'ai dit que je reviendrai dans un moment)Back in a while, yes (said I'll be back in a while)
Je reviendrai dans un moment, ouaisBack in a while, yes
Mes gars Koon, et G, jamais je ne vous oublierai (je ne vous oublierai jamais)My niggaz Koon, and G never forget ya (I will never forget ya)
John Doe, je ne vous oublierai jamais (je ne vous oublierai jamais)John Doe, I will never forget ya (never forget ya)
Jo Jo, je ne vous oublierai jamais (je ne vous oublierai jamais)Jo Jo, I will never forget ya (never forget ya)
P-Funk, comment pourrais-je jamais vous oublier (jamais vous oublier)P-Funk, how could I ever forget ya (ever forget ya)
Terry T., je ne vous oublierai jamais (je ne vous oublierai jamais)Terry T., I will never forget ya (never forget ya)
Mon pote B, je ne vous oublierai jamais (je ne vous oublierai jamais)My man B, I will never forget ya (never forget ya)
Strafmoore, Obie ne vous oubliera jamais (je ne vous oublierai jamais)Strafmoore, Obie will never forget ya (never forget ya)
Lauda, comment pourrais-je jamais vous oublier (jamais vous oublier)Lauda, how could I ever forget ya (ever forget ya)
C'est dédié à mes copinesThis is dedicated to my chick friends
Jamais je n'ai mis ma bite dans des amiesNever stuck in my dick in friends
Juste mes meufs fidèles, vous savez qui vous êtesJust my down ass bitches, you know who you is
Comme vous savez comment prendre les richesses d'un connardLike you know how to get a sucker motherfucker's riches
Vous n'êtes rienYa'll ain't shit
Et quand je rentre chez moi, trouve-moi une meufAnd when I touch back home, nigga find me a bitch
Avec un gros cul, et non, je ne suis pas un pigeonWith a fat ass, and no I ain't dyin a trick
C'est absurde, je suis sur le grindThat's asinine, I'm on the grind
Et j'essaie de devenir richeAnd I'm tryin to get rich
Tout ça c'est à moi, alors vous avez du boulot, faites-vous bellesAll this a mine so ya'll got some, get your wigs did
Mes ridettes d'est en ouest (ouais)My ridettes from east to west (yes)
Du nord au sud, je vais frapper une meuf qui parle trop (ha)North to south, stab a bitch for runnin her mouth (ha)
Cinq gamins, gros flingue dans la maisonFive rugrats, big gun in the house
Tu rentres, tu te fais sortirYou run up in you get stretched up out
(Sans aucun doute) sans aucun doute(Without a doubt) without a doubt
(C'est vicieux), c'est vicieux(It's vicious), it's vicious
Oh oh, ça va à toutes mes tataliciouses (woo ouais)Oh oh, this go out to all my tataliciouses (woo yeah)
Ouais (ouais), c'est de ça que je parle, humYeah (yeah), that's what I'm talkin about, uh hum
Grand frère Creda bébé, jamais je ne t'oublierai (je ne t'oublierai jamais)Big homie Creda baby, never forget ya (I will never forget ya)
Petit Meeko, jamais je ne t'oublierai (je ne t'oublierai jamais)Little Meeko, never forget ya (never forget ya)
Ma sœur Zata, jamais je ne t'oublierai (je ne t'oublierai jamais)My sister Zata, never forget ya (never forget ya)
Nikki, je ne t'oublierai jamais (je ne t'oublierai jamais)Nikki, I will never forget ya (never forget ya)
Niga Cat, comment pourrais-je jamais t'oublier (jamais t'oublier)Nigga Cat, how could I ever forget ya (ever forget ya)
Jim Brown, je ne t'oublierai jamais (je ne t'oublierai jamais)Jim Brown, I will never forget ya (never forget ya)
Young Bratty, comment pourrais-je jamais t'oublier (jamais t'oublier)Young Bratty, how could I ever forget ya (ever forget ya)
Keena Johnson, je ne t'oublierai jamais (je ne t'oublierai jamais)Keena Johnson, I will never forget ya (never forget ya)
Et maintenant que l'album est vendu (uh huh), l'histoire se dévoileAnd now that the album is sold (uh huh), the story unfolds
Parce que je suis probablement endormi sur le sol de votre salon (dormir)Cause I'm probably asleep on your living room flo' (sleep)
Que ce soit en or ou en platine, O. Trice sait toujours revenir (ouais)Whether gold or plat, O. Trice always knows to go back (yeah)
Passe le Carnac (passe ça), écrase la CadillacPass the Carnac (pass that shit), crash the Cadillac
Rien n'a changé (uh), juste beaucoup de changements (uh huh)Nigga ain't shit changed (uh), just a lot a change (uh huh)
Un tas de neurones (ouais, neurones), un tas de dates (dates)A whole lot a brain (yep, brain), a whole lot a dates (dates)
Un tas de trucs (et un tas de trucs)A whole lot a thang (and a whole lot a thangs)
Mais hey, je viens de D, j'ai un tas de talent (j'ai un tas de talent)But hey I'm from the D, I got a whole lot a game (got a whole lot a game)
Et je promets, je suis aussi solide que tu m'as faitAnd I promise, I'm as thorough as you made me
Detroit, je vis à fond avec Shady (ohh ouais)Detroit living, I'm in thoroughly with Shady (ohh yeah)
Je fais des mouvements jusqu'à ce que ces idiots viennent me graverI make moves 'til them fools come engrave me
Ils sont fous, le flingue était armé, il ne me jouera pasThey crazy, the pistol was cocked, he won't play me
Ouais !Yeah!
Repose en paix mon niga Lou Green, je ne t'oublierai jamais (je ne t'oublierai jamais)Rest in peace my nigga Lou Green, I will never forget ya (never forget ya)
Petit Randy, je ne t'oublierai jamais (je ne t'oublierai jamais)Little Randy, I will never forget ya (never forget ya)
Keith, je ne t'oublierai jamais (je ne t'oublierai jamais)Keith, I will never forget ya (never forget ya)
Shawn Stringer, je ne t'oublierai jamais (je ne t'oublierai jamais)Shawn Stringer, I will never forget ya (never forget ya)
Petit Randy, comment pourrais-je jamais t'oublier (jamais t'oublier)Little Randy, how could I ever forget ya (ever forget ya)
Mon niga Shan, je ne t'oublierai jamais (je ne t'oublierai jamais)My nigga Shan, never forget ya (never forget ya)
Tous mes gars qui sont partis, je ne vous oublierai jamais (je ne vous oublierai jamais)All my niggaz that's gone, never forget ya (never forget ya)
Je vous aime, c'est sur, jamais je ne vous oublierai (je ne vous oublierai jamais)I love ya'll, it's on never forget ya (never forget ya)
Ouais ! OuaisYeah! Yeah
Shady bébé ! HahaShady baby! Haha
Detroit, enfoirésDetroit motherfuckers
(313 bébé)(313 baby)
C'est ça, on est làThat's right, we in here
Tu vois ce que je veux dire (jamais t'oublier)Know what I mean (never forget ya)
J'ai vu la lutte, mon niga [harmonisant]I've been seein the struggle my nigga [harmonizing]
Je suis prêt à partir, prêt à partir, haha [jamais t'oublier - répète]I'm rest to go, rest to go, haha [never forget ya - repeats]
Je suis prêt à partirI'm rest to go
La couleur n'est pas violette, la couleur est verteThe color ain't purple, the color is green
Et faisons de l'argentAnd lets get this money
Hop-o, haha, ouaisHop-o, haha, yeah
Maman, juste iciMomma, right here



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Obie Trice y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: