Traducción generada automáticamente

Wake Up
Obie Trice
Réveille-toi
Wake Up
Ils disent qu'il était un monstre depuis la naissance, alorsThey say he was a monster from birth, so
Foutre ça, je vais juste avertir ces meufsFuck it, I'll just a lean warn-os them hoes
Je suppose que j'ai pris la vie de la rueI suppose O took on the street life
Même si ma mère m'a dit que je pouvais être autrementEven though my mother told me I could be otherwise
J'étais pas du genre à l'école, j'étais trop coolWasn't the school type, I was too cool
Mon agenda n'était pas l'éducation générale, mecMy agenda wasn't general education, nigga
Généraliser les attentes d'ObieGeneralizing Obie's expectations
C'était comme un coucou dans des vingt-deuxIt was like, a cucoo in twenty-twos
Mauvaise nouvelle mon pote, passe la bièreBad news my nigga, pass the brew
Parce que dans une semaine, on va lever un verre pour toiCause in a week we be pouring a glass for you
Si rapidement, les potes deviennent des victimesSo rapidly homies become causualties
On jouait juste à MaddenWe was just playing Madden
Maintenant un mec est triste pour sa famille, c'est comme ça que ça se passeNow a nigga sad for his family, that's how it happens
Les gars se font tirer dessus, un autre cercueilDudes get blasted, another casket
Un autre enfant devient un bâtard sans pèreAnother child becomes a fatherless bastard
Ça me donne envie de prendre cette armeMake a nigga wanna grab this rachet
C'est tellement tragique, et Obie ne peut pas passer à autre choseIt's so tragic, and Obie can't get past it
Et tu te demandes pourquoi un mec va l'exhiberAnd you wonder why a nigga'll flash it
Juste pour montrer à ces démons que je ne vais pas céderJust to, show these demons that I ain't having it
Les mettre sous l'herbe en un clin d'œilPut 'em beneathe the grass in a flash
Pote, je viens du coinHomie I'm from the craft
Et pour arriver là où je suis, ça s'appelle le SoldatismeAnd to make it where I'm at, that's called Soldierism
Les vrais mecs les remarquent, ils veulent rapper avec euxReal niggaz notice em, they wanna flow with 'em
Ils veulent faire de gros shows avec euxWanna do major shows with 'em
Se barrer du ghetto avec euxGet the fuck out the ghetto wit 'em
Métal lourd, laisse un mec tordu, ne t'inquiète pasHeavy metal, leave a nigga twisted, don't fret
C'est le coin où on vitThis is the set we live in
Mais je ne pleure pas et je ne me plains pas de mon environnementBut I ain't crying or whining about my enviornment
Même si les Noirs meurent constammentEven though black folk is dying constant
Les mecs te tirent dessus sans conscienceNiggaz'll shoot you unconscious
Jusqu'à ce que tu perdes connaissanceWit no conscience, until you lose conscience
Conscient, et les Blancs pompeux pensent que je fais juste des rimesConscious, and pompous white folk think I'm just rhyming
Juste des lignes conçues, juste pour brillerJust designing lines, just for the sake of shining
Comme si je parlais de violence en rapport avec le business dans lequel je suisLike I just speak violent applying to the business I'm in
Rewind et trouve-le dans un sale quartier sans espoir de grimperRewind and find him in a dirty ass hood with no sight of climbing
Monter était juste Les JeffersonMoving on up was just The Jeffersons
Le reste d'entre nous regardant la télé a moins qu'euxRest of us watching the tube got less then them
Alors pourquoi tu l'énerves ? Pourquoi tu l'étends ?So why you vexing him? Why you stretching him out?
Il a l'arme juste à cause de son emplacementHe got the weapon all because his whereabouts
Né et élevé, esclaves mentauxBorn and raised, mental slaves
Et je ne vois pas de changement avant de voir la tombeAnd I don't see change before I'm seeing the grave
Tout ce que je vois, c'est le corps de mon pote se décomposerAll I see is my homies corpse decay
Pleurer à son enterrement, je ne peux pas reconnaître son visageCrying at his wake, can't recognize his face
Accepte-le, tu ne t'identifies pas à moiFace it, you not identifying with me
Mon identité déforme ta visibilitéMy identity distorts ya visibility
Alors tu ne peux pas me voir, regarde ce qu'il accomplitSo you can't see me, peep what he's achieving
Tu reçois des infos de la téléYou recieve information from TV
Je suis dans le quartier, je le vis, tu lis à ce sujetI'm in the hood, I live it you read about it
Repose en paix PeezyRest in peace Peezy
S'il te plaît, crois qu'Obie a vu The WirePlease believe Obie eyes've seen The Wire
Avant ce que tu vois à l'écranPrior to what you seeing on the screen
J'ai été dedans et dehors de la tauleI done been in and out of the bing
J'ai perdu des mecs à des choses malheureusesLost niggaz to unfortunate things
C'est pourquoi, louez le Seigneur, je suis encore sur la scèneThat's why, praise the Lord I'm still on the scene
Louez le Créateur qui a fait des êtres humainsPraise the Creator who made human beings
Juste pour créer un mec comme moiJust for creating a nigga like me
Un mec qui met du peps dans le G, ouaisA nigga that put the umph in G, yeah
[Refrain 2X][Chorus 2X]
Réveille-toiWake up
J'essaie de tendre la main mais tu ne veux pasI try to reach out but you won't
Réveille-toiWake up
Mes frères et sœurs, on doitMy brothers and sisters, we got to
Réveille-toiWake up
Avant que tu sois coincé dans le système, et puis tu'Fore you stuck in the system, and then ya
Réveille-toiWake up
La réalité te frappe, avant que tu puissesReality hits ya, before you can
Réveille-toiWake up




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Obie Trice y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: