Traducción generada automáticamente

Le Drapeau
Pascal Obispo
La Bandera
Le Drapeau
Sin estrella, ni corona, ni florSans étoile, ni couronne, ni fleur
Que en el aire, ondea un mismo colorQue dans l'air, flotte une même couleur
Cantos de amor, cantos de batallaChants d'amour, chants de bataille
Solo hay una guerra que librar hoyIl n'y a qu'une guerre à faire aujourd'hui
HoyAu...jourd'hui
¡Todos bajo la misma bandera! (Oh oh oh! Oh oh oh oh oh!)Tous le même drapeau ! (Oh oh oh! Oh oh oh oh oh !)
¡Todos bajo la misma bandera! (Oh oh oh! Oh oh oh oh oh!)Tous le même drapeau ! (Oh oh oh! Oh oh oh oh oh !)
Una señal, un emblema victoriosoUn signal, un emblème vainqueur
Sobre nuestras derrotas, oh, y nuestros errores, ehSur nos dérives, oh, et nos erreurs, eh
Toma el mundo y toma tus armasPrends le monde et prends tes armes
Cuida del mañana que se acercaPrends soin du lendemain qui arrive
Que se acercaQui arrive
No busques otras batallasCherche pas d'autres batailles
Solo hay una guerra que librar hoyIl n'y a qu'une guerre à faire aujourd'hui
HoyAu...jourd'hui
¡Todos bajo la misma bandera! (Oh oh oh! Oh oh oh oh oh!)Tous le même drapeau ! (Oh oh oh! Oh oh oh oh oh !)
¡Todos bajo la misma bandera! (Oh oh oh! Oh oh oh oh oh!)Tous le même drapeau ! (Oh oh oh! Oh oh oh oh oh !)
¡Todos bajo la misma bandera! (Oh oh oh! Oh oh oh oh oh!)Tous le même drapeau ! (Oh oh oh! Oh oh oh oh oh !)
¡Todos bajo la misma bandera! (Oh oh oh! Oh oh oh oh oh!)Tous le même drapeau ! (Oh oh oh! Oh oh oh oh oh !)
Conmigo y el ejército de las floresAvec moi et l'armée des fleurs
También soñamos, oh, con lo mejor, ehOn rêve aussi, oh, du meilleur, eh
Cantos de amor, cantos de batallaChants d'amour, chants de bataille
Solo hay una guerra que librar hoyIl n'y a qu'une guerre à faire aujourd'hui
HoyAu...jourd'hui
¡Todos bajo la misma bandera!Tous le même drapeau !
¡Todos bajo la misma bandera!Tous le même drapeau !
¡Todos!Tous !
Cantos de amor, cantos de batallaChants d'amour, chants de bataille
Solo hay una guerra que librar hoyIl n'y a qu'une guerre à faire aujourd'hui
HoyAu...jourd'hui
¡Todos bajo la misma bandera! (Oh oh oh! Oh oh oh oh oh!)Tous le même drapeau ! (Oh oh oh! Oh oh oh oh oh !)
¡Todos bajo la misma bandera! (Oh oh oh! Oh oh oh oh oh!)Tous le même drapeau ! (Oh oh oh! Oh oh oh oh oh !)
¡Todos bajo la misma bandera! (Oh oh oh! Oh oh oh oh oh!)Tous le même drapeau ! (Oh oh oh! Oh oh oh oh oh !)
¡Todos bajo la misma bandera! (Oh oh oh! Oh oh oh oh oh!)Tous le même drapeau ! (Oh oh oh! Oh oh oh oh oh !)
Todos bajo la misma bandera ...Tous le même drapeau ...
(Solo hay una guerra que librar hoy. ¡Todos con el Capitán Samurái Flor!)(Il n'y a qu'une guerre à faire aujourd'hui. Tous avec le Captain Samouraï Flower !)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pascal Obispo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: