Traducción generada automáticamente

L'important C'est D'aimer
Pascal Obispo
Das Wichtigste ist zu lieben
L'important C'est D'aimer
Egal, was wir gebenPeu importe ce qu'on donne
Ein Lächeln, eine KroneUn sourire, une couronne
Einem anderen oder auch niemandemA quelqu'un ou bien à personne
Egal, was wir gebenPeu importe ce qu'on donne
Geben ist wie empfangenDonner c'est comme recevoir
Doch ohne es zu merkenMais sans s'en apercevoir
Wie wenn wir denen vergeben, die wir liebenComme quand on pardonne à ceux qu'on aime
Wie wir den Rausch der Liebe trotzdem genießenQu'on goûte à l'opium d'aimer quand même
Die Liebe trotzdem genießenD'aimer quand même
Die Liebe trotzdem genießenD'aimer quand même
Das Wichtigste ist zu lieben, um alles zu gebenL'important c'est d'aimer, pour tout donner
Das Wichtigste ist daran zu glauben, ohne es zu merkenL'important c'est d'y croire sans s'en apercevoir
Das Wichtigste ist immer, verliebt zu seinL'important c'est toujours d'être en amour
Das Wichtigste ist zu geben und nichts zu verlangenL'important c'est donner, et ne rien demander
Egal, was wir zurücklassenPeu importe ce qu'on laisse
Für all die, die uns verlassenA tous ceux qui nous délaissent
Ob wir überleben oder verschwindenQu'on survive ou qu'on disparaisse
Egal, wer uns verletztPeu importe qui nous blesse
Zurücklassen ist wie alles wollenLaisser c'est comme tout vouloir
Doch ohne es zu merkenMais sans s'en apercevoir
Es ist wie eine Schwäche für die, die wir liebenC'est comme une faiblesse pour ceux qu'on aime
Es ist fast ein Versprechen, trotzdem zu liebenC'est presqu'une promesse d'aimer quand même
Die Liebe trotzdem genießenD'aimer quand même
Die Liebe trotzdem genießenD'aimer quand même
Das Wichtigste ist zu lieben, um alles zu gebenL'important c'est d'aimer, pour tout donner
Das Wichtigste ist daran zu glauben, ohne es zu merkenL'important c'est d'y croire sans s'en apercevoir
Das Wichtigste ist immer, verliebt zu seinL'important c'est toujours d'être en amour
Das Wichtigste ist zu geben und nichts zu verlangenL'important c'est donner, et ne rien demander
Egal, was wir sagenPeu importe ce qu'on dit
Mit Worten oder mit SchreienAvec des mots ou des cris
Wenn das Herz auch sprichtQuand c'est le cœur qui parle aussi
Egal, was wir erlebenPeu importe ce qu'on vit
Wir müssen es immer wollenIl faut toujours le vouloir
Und gut darauf achtenEt bien s'en apercevoir
Wie wenn wir denen lächeln, die wir liebenComme quand on sourit à ceux qu'on aime
Wie wir den Rausch der Liebe trotzdem genießenQu'on goûte à l'opium d'aimer quand même
Die Liebe trotzdem genießenD'aimer quand même
Die Liebe trotzdem genießenD'aimer quand même
Das Wichtigste ist zu lieben, um alles zu gebenL'important c'est d'aimer, pour tout donner
Das Wichtigste ist daran zu glauben, ohne es zu merkenL'important c'est d'y croire sans s'en apercevoir
Das Wichtigste ist immer, verliebt zu seinL'important c'est toujours d'être en amour
Das Wichtigste ist zu geben und nichts zu verlangenL'important c'est donner, et ne rien demander
Das Wichtigste ist zu lieben, um alles zu gebenL'important c'est d'aimer, pour tout donner
Das Wichtigste ist daran zu glauben, ohne es zu merkenL'important c'est d'y croire sans s'en apercevoir
Die Liebe trotzdem genießen, so wie ich mir wünschen würde, dass man mich liebtD'aimer quand même, comme je voudrais que l'on m'aime
Um alles zu geben, an all die, die mich geliebt habenPour tout donner, à tous ceux qui eux m'ont aimé
Die Liebe trotzdem genießenD'aimer quand même
So wie ich mir wünschen würde, dass man mich liebtComme je voudrais que l'on m'aime



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pascal Obispo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: