Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.154

Mourir demain

Pascal Obispo

Letra

Morir mañana

Mourir demain

Hay quienes toman un avión
Il y a ceux qui prendraient un avion

Otros que se encierran en sus ojos cerrados
D'autres qui s'enfermeraient chez eux les yeux fermés

Usted, ¿qué harías? {X2}
Toi, qu'est-ce que tu ferais ? {x2}

Hay algunos que le gustaría ver el mar
Il y en a qui voudrait revoir la mer

Otros que todavía quieren tener sexo
D'autres qui voudraient encore faire l'amour

Una vez más
Une dernière fois

Usted, ¿qué harías? ... y tú, ¿qué harías?
Toi, tu ferais quoi ? ... et toi, tu ferais quoi ?

Si uno fuera a morir mañana
Si on devait mourir demain

Lo que podría hacer más,
Qu'est-ce qu'on ferait de plus,

¿Qué haríamos menos
Qu'est-ce qu'on ferait de moins

Si uno fuera a morir mañana
Si on devait mourir demain

Te amo ... Te amo
Moi, je t'aimerai... moi, je t'aimerai

Hay algunos que lo haría de nuevo su pasado
Il y en a qui referaient leur passé

Algunos de los que bebía y el partido
Certains qui voudraient boire et faire la fête

Hasta la mañana
Jusqu'au matin

Otros que rezan ... {X2}
D'autres qui prieraient... {x2}

Aquellos que no les importa y se dan placer
Ceux qui s'en fichent et se donneraient du plaisir

Y otros que quieren más de
Et d'autres qui voudraient encore partir

Antes del final
Avant la fin

Usted, ¿qué harías? ... y tú, ¿qué harías?
Toi, qu'est-ce que tu ferais ? ... et toi, qu'est-ce que tu ferais ?

Si uno fuera a morir mañana
Si on devait mourir demain

¿Qué sería más
Qu'est-ce qu'on ferait de plus

¿Qué haríamos menos
Qu'est-ce qu'on ferait de moins

Si uno fuera a morir mañana
Si on devait mourir demain

Te amo ... Te amo ... Te amo
Moi, je t'aimerai... moi, je t'aimerai... Je t'aimerai

Y usted me dice, que me amas
Et toi, dis moi, est ce que tu m'aimeras

Hasta mañana y todos los días después
Jusqu'à demain et tous les jours d'après

Que nada, ni nada, nunca dejan de
Que rien, non rien, ne s'arrêtera jamais

Si uno fuera a morir mañana
Si on devait mourir demain

Te amo ... Te amo
Moi, je t'aimerai... moi, je t'aimerai

¿Se haría daño, así
Est-ce qu'on ferait du mal, du bien

Si tuviéramos que hasta mañana
Si on avait jusqu'à demain

Para experimentar todo lo que hemos soñado
Pour vivre tout ce qu'on a rêvé

Si uno fuera a morir mañana
Si on devait mourir demain

Te amo ... Te amo
Moi, je t'aimerai... moi, je t'aimerai

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pascal Obispo e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção