Traducción generada automáticamente

Par absence
Pascal Obispo
Por ausencia
Par absence
Vidas solitarias llorando, por las calles del azarDes vies seules qui pleurent, le long des rues de hasard
Deseos que se pierden, y otros que se extravíanDes envies qui se perdent, et d'autres qui s'égarent
¿Qué buscamos todos? Mientras estamos bajo nuestros techosOn court tous, après quoi? Pendant que sous nos toits
Pienso que todavía hay lugar para el amorIl reste encore je crois de la place pour de l'amour
Una y otra vez, por amorEncore et toujours, pour de l'amour
Una y otra vezEncore et toujours
Si sangro, si sufro, si lloro mi destinoSi je saigne, si je peine, si je pleure sur mon sort
Si arrastro, si siembro, pétalos en vuestros cuerposSi je traîne, si je sème, des pétales sur vos corps
Si olvido dónde estoy y quién me llevará al puertoSi j'oublie d'où je suis, et qui me mènera au port
Si me voy, sin remordimientos, es por ausenciaSi je vais, sans regrets, c'est par absence
Sin duda, por falta de amorSans doute, par absence d'amour
Sin duda, por falta de amorSans doute, par absence d'amour
Sueños que escapan, a los mares de todos los solesDes rêves qui s'évadent, aux mers de tous les soleils
Pensamientos que persisten y otros que despiertanDes pensées qui s'attardent, et d'autres qui s'éveillent
Perseguimos el viento, desde España hasta OrienteOn court après le vent, d'Espagne en Orient
Pero todavía hay lugar para el amorIl reste encore pourtant, de la place, pour de l'amour
Una y otra vez, por amorEncore et souvent, pour de l'amour
Una y otra vezEncore et toujours
Si sangro, si sufro, si lloro mi destinoSi je saigne, si je peine, si je pleure sur mon sort
Si arrastro, si siembro, pétalos en vuestros cuerposSi je traîne, si je sème, des pétales sur vos corps
Si olvido dónde estoy y quién me llevará al puertoSi j'oublie d'où je suis, et qui me mènera au port
Si me voy, sin remordimientos, es por ausenciaSi je vais, sans regrets, c'est par absence
Sin duda, por falta de amorSans doute, par absence d'amour
Sin duda, por falta de amorSans doute, par absence d'amour
Sin duda, por falta de amorSans doute, par absence d'amour
Si sangro, si muero de frío cuando el invierno es fuerteSi je saigne, si j'en crève, de froid quand l'hiver est fort
Si vivo, si rezo, las estrellas, las estrellas muertasSi je vis, si je prie, les étoiles, les astres morts
Si me atreviera, si fuera alguien más, alguien fuerteSi j'osais, si j'étais, quelqu'un d'autre, quelqu'un de fort
Lo sé, ya que es, es por ausenciaJe le sais, puisque c'est, c'est par absence
Sin duda, por falta de amorSans doute, par absence d'amour
Sin duda, por falta de amorSans doute, par absence d'amour
Sin duda, por falta de amorSans doute, par absence d'amour
Por ausencia, por ausencia de amorPar absence, par absence d'amour
No hay dudaSans doute



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pascal Obispo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: