Traducción generada automáticamente

La Belle Vie Qui Commence
Pascal Obispo
La Bella Vida Que Comienza
La Belle Vie Qui Commence
Cuando esté acostado a mis anchasQuand je serai couché à l'aise
Bajo un pasillo del Père LachaiseSous une allée du Père Lachaise
Que tenga vecinos ilustresQue j'aurai d'illustres voisins
Desde Jim Morrison hasta ChopinDe Jim Morrison à Chopin
Cuando tenga mi mesa y mi sillaQuand j'aurai ma table et ma chaise
En el cielo de la canción francesaAu ciel de la chanson française
Y que todos los que me ignorabanEt que tous ceux qui m'ignoraient
Me lancen flores y laurelesMe lanceront fleurs et lauriers
Me diré qué suerteJe me dirai quelle chance
Qué suerteQuelle chance
Es la bella vida que comienza (la bella vida que comienza)C'est la belle vie qui commence (la belle vie qui commence)
(La bella vida que comienza)(La belle vie qui commence)
(La bella vida que comienza, la bella vida que comienza)(La belle vie qui commence, la belle vie qui commence)
Es la bella vida que comienza (la bella vida que comienza)C'est la belle vie qui commence (la belle vie qui commence)
(La bella vida que comienza)(La belle vie qui commence)
(La bella vida que comienza, la bella vida que comienza)(La belle vie qui commence, la belle vie qui commence)
Cuando endulce las fresasLorsque je sucrerai les fraises
Por las raíces en el Père LachaisePar les racines au Père Lachaise
Que tomaré el ruido de los pasosQue je prendrai le bruit des pas
Por el de mi corazón que late (a-a-ah)Pour celui de mon cœur qui bat (a-a-ah)
Cuando haga mi fotosíntesisQuand je ferai ma photosynthèse
Entre los árboles y las malas hierbasParmi les arbres et les mauvaises herbes
De mi nuevo jardínDe mon nouveau jardin
Lejos de la ciudad y de los de la alta sociedadLoin de la ville et des mondains
Me diré qué suerteJe me dirai quelle chance
Qué suerteQuelle chance
Es la bella vida que comienza (la bella vida que comienza)C'est la belle vie qui commence (la belle vie qui commence)
(La bella vida que comienza)(La belle vie qui commence)
(La bella vida que comienza, la bella vida que comienza)(La belle vie qui commence, la belle vie qui commence)
Es la bella vida que comienza (la bella vida que comienza)C'est la belle vie qui commence (la belle vie qui commence)
(La bella vida que comienza)(La belle vie qui commence)
(La bella vida que comienza, la bella vida que comienza)(La belle vie qui commence, la belle vie qui commence)
Cuando los cigarrillos y los packs de 16Quand les clopes et les packs de 16
Me hayan llevado al Père LachaiseM'auront conduit au Père Lachaise
Que ya no tendré médicoQue j'n'aurai plus de médecin
Para decirme "frena un poco"Pour me dire "appuie sur le frein"
Me diréJe me dirai
Me diré (me diré, me diré)Je me dirai (je me dirai, je me dirai)
Qué suerteQuelle chance
Es la bella vida que comienzaC'est la belle vie qui commence
Es la bella vida que comienza (la bella vida que comienza)C'est la belle vie qui commence (la belle vie qui commence)
(La bella vida que comienza)(La belle vie qui commence)
(La bella vida que comienza, la bella vida que comienza)(La belle vie qui commence, la belle vie qui commence)
Es la bella vida que comienza (la bella vida que comienza)C'est la belle vie qui commence (la belle vie qui commence)
(La bella vida que comienza)(La belle vie qui commence)
(La bella vida que comienza, la bella vida que comienza)(La belle vie qui commence, la belle vie qui commence)
Es la bella vida que comienzaC'est la belle vie qui commence
(La bella vida que comienza, la bella vida que comienza)(La belle vie qui commence, la belle vie qui commence)
(La bella vida que comienza, la bella vida que comienza)(La belle vie qui commence, la belle vie qui commence)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pascal Obispo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: