Traducción generada automáticamente

Le Rire
Pascal Obispo
La Risa
Le Rire
Llorar sería como una forma de esperanzaPleurer ce serait comme une forme d'espoir
Llorar sería como un llamado de auxilioPleurer ce serait comme un appel à l'aide
Francamente, ¿cuál es el interés de jugar a creer?Franchement, quel intérêt de s'amuser à croire
Hasta el punto en que hay un remedioAu point où on en est qu'il existe un remède
Llorar sería dejarlo todo al azarPleurer ce serait s'en remettre au hasard
Llorar sería un reconocimiento de impotenciaPleurer ce serait un aveu d'impuissance
Todos los amores están destinados a terminar tarde o tempranoTous les amours sont faits pour cesser tôt ou tard
Ignorarlo sería debilitar nuestras defensasIgnorer ce serait affaiblir nos défenses
HmmHmm
Apurémonos a reír para escapar de lo peorDépêchons-nous d'en rire pour échapper au pire
Apurémonos a reír antes de que nos consumaDépêchons-nous d'en rire avant que ça nous bouffe
Apurémonos a reír, esta historia nos ahogaDépêchons-nous d'en rire, cette histoire nous étouffe
Apurémonos a terminarDépêchons-nous d'en finir
Apurémonos a terminarDépêchons-nous d'en finir
A terminarD'en finir
OhOh
Y todo eso lo sé, pero me importa un carajo, lloroEt tout ça je le sais, mais je m'en fous, je pleure
Lloro sin parar, acepto el dolorJe pleure sans arrêt, j'accepte la douleur
Llorar sería ser cómplice otra vezPleurer ce serait être à nouveau complice
Cuando nos prometimos seguir otros caminosAlors qu'on s'est juré de suivre d'autres pistes
HmmHmm
Apurémonos a reír para escapar de lo peorDépêchons-nous d'en rire pour échapper au pire
Apurémonos a reír antes de que nos consumaDépêchons-nous d'en rire avant que ça nous bouffe
Apurémonos a reír, esta historia nos ahogaDépêchons-nous d'en rire cette histoire nous étouffe
Apurémonos a terminarDépêchons-nous d'en finir
Apurémonos a terminarDépêchons-nous d'en finir
Ya no tengo ganas de reír, es sin ti que me ahogoJ'ai plus envie de rire c'est sans toi que j'étouffe
Ya no tengo ganas de reír, quiero que nos consumaJ'ai plus envie de rire je veux que ça nous bouffe
Ya no tengo ganas de reír, tengo ganas de amarteJ'ai plus envie de rire, j'ai envie de t'aimer
Ven a llorar conmigoViens pleurer avec moi
Ven a llorar en mis brazosViens pleurer dans mes bras
Tenemos cosas que decirnosOn a des choses à se dire
Volvamos a la luchaRetournons au combat
Y verás, verásEt tu verras, tu verras
Y verás, verásEt tu verras, tu verras
Y verás.Et tu verras



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pascal Obispo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: