Traducción generada automáticamente

On n'est pas seul sur la Terre
Pascal Obispo
No estamos solos en la Tierra
On n'est pas seul sur la Terre
Ruta 106Départementale 106
Es como si fuera ayerC'est comme si c'était hier
Un martes por la noche de febreroUn mardi soir de février
En una moto en solitarioSur un deux roues en solitaire
Él iba tranquilo, feliz en su mundoIl roulait tranquille, heureux sur sa planète
Cuando de repente a lo lejos un farolQuand soudain au loin un réverbère
En los faros del coche, deslizándose bajo las estrellas, apareció un destelloDans les phares du break, filant sous les étoiles, jaillit un éclair
Es la moto en vuelo planificadoC'est mobylette en vol plané
En mil pedazos rotos de él conEn mille morceaux de lui cassés avec
Lo ha lanzado mal al aire y los proyectosL'a mal foutu en l'air et les projets
En los escombros y el polvo en el cieloDans les débris et la poussière au ciel
No estamos solos en la tierraOn n'est pas seul sur la terre
Me dijo un día el hombre de hierroMe dit un jour l'homme de fer
No estamos solos en el mundo en nuestras noches vagabundasOn n'est pas seul au monde dans nos nuits vagabondes
Cruz de madera, cruz LuciferCroix de bois, croix Lucifer
Si miento, también iré al infiernoSi je mens j'irai aussi en enfer
Incluso si nos pisa la cabezaMême s'il nous marche sur la tête
Incluso si nos lanza al aire, no estamos solosMême s'il nous envoie en l'air, on n'est pas seul
No estamos solosOn n'est pas seul
No estamos solosOn n'est pas seul
Me dijo un día el hombre de hierroMe dit un jour l'homme de fer
Ruta 106Départementale 106
Era como si en ese lugar específicoC'était comme si à cet endroit précis
Las tierras bajo las luces amarillentasLes terres sous les lumières jaunies
Cayeran allí en el sueloRetombaient là sur le sol
Cuando la vida pende de un hiloQuand la vie ne tient plus qu'à un fil
No es necesario ser un mesíasPas besoin d'être un messie
Y saber que ya no había mucho que hacerEt savoir qu'il n'y avait plus grand chose à faire
Para también perder la vozPour perdre aussi la parole
En el desorden y el olor a gasolinaDans le désordre et l'odeur d'essence
Tomó el alma sin brazos en sus brazosIl prit l'âme sans bras dans ses bras
La depositó en la zanja sin defensaLe déposa dans le fossé sans défense
Susurrándole 'todo estará bien, todo estará bien'En lui chuchotant "ça ira, ça ira"
No estamos solos en la tierraOn n'est pas seul sur la terre
Me dijo un día el hombre de hierroMe dit un jour l'homme de fer
No estamos solos en el mundo en nuestras noches vagabundasOn n'est pas seul au monde dans nos nuits vagabondes
Cruz de madera, cruz LuciferCroix de bois, croix Lucifer
Si miento, también iré al infiernoSi je mens j'irai aussi en enfer
Incluso si nos pisa la cabezaMême s'il nous marche sur la tête
Incluso si nos lanza al aire, no estamos solosMême s'il nous envoie en l'air, on n'est pas seul
No estamos solosOn n'est pas seul
No estamos solosOn n'est pas seul
Me dijo un día el hombre de hierroMe dit un jour l'homme de fer
Y como un animal se escapaEt comme un animal se fait la malle
El conductor se fue, fue fatalLe chauffard s'est barré c'était fatal
Llevándose consigo los sueños y deseosEmportant avec lui les rêves et les envies
De un inocente al que acababaD'un innocent dont il venait
De robarle la vidaDe voler la vie
La vidaLa vie
No estamos solos en la tierra (no estamos solos en la tierra)On n'est pas seul sur la terre (on n'est pas seul sur la terre)
Me dijo un día el hombre de hierroMe dit un jour l'homme de fer
Cruz de madera, cruz Lucifer (no estamos solos en la tierra)Croix de bois, croix Lucifer (on n'est pas seul sur la terre)
No estamos solos en la tierraOn n'est pas seul sur la terre
No estamos solosOn n'est pas seul
(No estamos solos en la tierra)(On n'est pas seul sur la terre)
No estamos solos en la tierra (no estamos solos en la tierra)On n'est pas seul sur la terre (on n'est pas seul sur la terre)
No estamos solosOn n'est pas seul
(No estamos solos en la tierra)(On n'est pas seul sur la terre)
No estamos solosOn n'est pas seul
(No estamos solos en la tierra)(On n'est pas seul sur la terre)
(No estamos solos en la tierra)(On n'est pas seul sur la terre)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pascal Obispo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: