Traducción generada automáticamente
The Time Warp
O'Brien Richard
La deformación temporal
The Time Warp
Riff-Raff
Riff-Raff:
Es asombroso
It's astounding
El tiempo se está volando
Time is fletting
La locura coja el peaje
Madness take sit's toll
Pero escucha atentamente
But listen closely
magenta
Magenta:
No por mucho más tiempo
Not for very much longer
Riff-Raff
Riff-Raff:
Tengo que mantener el control
I've got to keep control
Recuerdo haber hecho el tiempo warp
I remember doing the timewarp
Beber esos momentos en los que
Drinking those moments when
La oscuridad me golpearía
The blackness would hit me
Ambos
Both:
Y el vacío estaría llamando
And the void would be calling
Todo
All:
Hagamos el Timewarp de nuevo
Let's do the Timewarp again
Hagamos el Timewarp de nuevo
Let's do the Timewarp again
Narrador
Narrator:
Es solo un salto a la izquierda
It's just a jump to the left
Todo
All:
Y luego un paso hacia la derecha
And then a step to the right
Narrador
Narrator:
Con las manos sobre las caderas
With your hands on your hips
Todo
All:
Aprieta las rodillas
You bring your knees in tight
Pero es el empuje pélvico
But it's the pelvic thrust
Eso te vuelve loco
That really drives you insane
Hagamos el Timewarp de nuevo
Let's do the Timewarp again
Hagamos el Timewarp de nuevo
Let's do the Timewarp again
magenta
Magenta:
Es tan soñador
It's so dreamy
Oh fantasía libérame
Oh fantasy free me
Así que no puedes verme
So you can't see me
No, en absoluto
No not at all
en otra dimensión
in another dimension
Con intensión voyeurística
With voyeuristic intension
Bien aislado
Well secluded
Lo veré todo
I'll see all
Riff-Raff
Riff-Raff:
Con un poco de volteo mental
With a bit of a mind flip
magenta
Magenta:
Estás metido en el tiempo
You're into the time slip
Riff-Raff
Riff-Raff:
Y nada puede ser igual
And nothing can ever be the same
magenta
Magenta:
Estás espaciado en la sensación
You're spaced out on sensation
Riff-Raff
Riff-Raff:
Como si estuvieras bajo sedación
Like you're under sedation
Todo
All:
Hagamos el Timewarp de nuevo
Let's do the Timewarp again
Hagamos el Timewarp de nuevo
Let's do the Timewarp again
Columbia
Columbia:
Bueno, estaba caminando por la calle solo un pensamiento
Well I was walking down the street just a having a think
Cuando una serpiente de hombre me dio un mal guiño
When a snake of a guy gave me an evil wink
Me sacudió, me tomó por sorpresa
He shook-a me up, he took me by surprise
Me miró fijamente y sentí un cambio
He stared at me and I felt a change
El tiempo no significaba nada, nunca lo haría de nuevo
Time meant nothing, never would again
Narrador
Narrator:
Es solo un salto a la izquierda
It's just a jump to the left
Todo
All:
Y luego un paso hacia la derecha
And then a step to the right
Narrador
Narrator:
Con las manos sobre las caderas
With your hands on your hips
Todo
All:
Aprieta las rodillas
You bring your knees in tight
Pero es el empuje pélvico
But it's the pelvic thrust
Eso te vuelve loco
That really drives you insane
Hagamos el Timewarp de nuevo
Let's do the Timewarp again
Hagamos el Timewarp de nuevo
Let's do the Timewarp again
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de O'Brien Richard e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: