Traducción generada automáticamente
Le Regne Du Seigneur De Perdition
Obscurcis Romancia
El Reino del Señor de la Perdición
Le Regne Du Seigneur De Perdition
En la penumbra de una noche oscurecida por una nebulosa endiablada,Dans la pénombre d'une nuit obscurci par une nébuleuse endiablée,
Infames profetas proclaman la llegada de una nueva dinastía.D'infâmes prophetes proclament l'avenement d'une nouvelle dynastie.
En los cielos, una guerra celestial baña el astro nocturno en un charco de sangre,Dans les cieux, une guerre céleste baigne l'astre nocturne dans une marre de sang
El trono condenado pronto acogerá al Señor de la perdición.Le trône damné accueillera bientôt le Seigneur de perdition.
Desolación, angustia y desesperación son los cimientos de este nacimiento.Désolation, détresse et désespoir sont les fondement de cette naissance.
Miseria, sufrimiento y tristeza son las llaves del camino divino.Misere, souffrance et tristesse sont les clefs de la voie divine.
Injusticia, traición y cobardía son los valores predicados por la fe.Injustice, traîtrise et lâcheté sont les valeurs prechées par la foi.
El odio, el desprecio y la ignorancia ensombrecen el corazón de los hombres.La haine, le mépris et l'ignorance enténebrent le cour des hommes.
En un penitenciario purgativo languidecen los ángeles de la virtud,Dans un pénitencier purgatif languissent les anges de la vertu,
Crucificados como los castigados de antaño, agonizan.Crucifiés tels les châtiés d'antan, ils agonisent.
Incapaces de elevarse hacia la redención, caen en los confines del infierno,Inaptes a s'élancer vers la rédemption, ils chutent dans les confins de l'enfer,
Por siempre confinados en los abismos infectos de la felonía.A jamais confinés dans les abîmes infectes de la félonie.
Dios ya no es más que el caídoDieu n'est plus que le déchu
De una entidad luminosa perdidaD'une entité lumineuse perdue
En el declive de un imperio gloriosoAu déclin d'un empire glorieux
Se alza la horda de los impíos.S'éleve la horde des impies.
El negro opresor es coronado.Le noir oppresseur est couronné.
El reino del martirio está instaurado.Le regne du martyre est instauré.
Los ángeles de la muerte son los ministrosLes anges de la mort sont les ministres
De esta civilización pervertida.De cette civilisation pervertie.
Una ventisca invernal se ha abatido sobre estas tierras malditas por el beso del MalvadoUn blizzard hiémal s'est abattu sur ces contrées maudites par le baisé du Malin
La horrenda imagen del terror y del tormento, eternamente congelada en el hielo.L'hideuse image de la terreur et du tourment, éternellement figée dans la glace.
Así es el triunfo oscuro.Tel est le triomphe obscur.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Obscurcis Romancia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: