Traducción generada automáticamente
Behold The Imperial Rise
Obsidian Gate
Contempla el Ascenso Imperial
Behold The Imperial Rise
En una era en la que la tierra nacióIn an age when the earth was born
profundamente en la negra boca del vacío de la eternidaddeep in the black maw of eternity's void
Yo les ordené - criaturas abismales,I commanded them - abysmal creatures,
mis secuaces, preparar nuestro ascenso.my minions, to prepare our rise.
Ni bestias ni seres humanosNeither beasts nor human beings
vagaban por la tierra cuando yo emergí desde abajo,wandered the earth when I came from below,
desde el interior de la montaña, los suelos ardientes,from the inside of the mountain, the fiery grounds,
el infierno mismo y el elemento terrenal.hell itself and earthen element.
Así que hubo movimiento debajo.So there was movement underneath.
Resido en mi trono y contemplo:I reside on my throne and behold:
Piedra tras piedra moldeada para convertirseStone after stone shaped to become
en la construcción de mi fortaleza invencible.the construction of my invincible fortress.
"Contempla mi ascenso imperial - padrino en el cielo..."Behold my imperial rise - godfather in heaven...
Crearé miedo en todo lo que dé vida.I will create fear in all thou give life.
Más allá de tu reino todos morirán..."Far beyond thy realm all shall die..."
Y vinieron nuevas eras,And new ages came,
nacieron criaturas humanas.human creatures were born.
Enjambreando la tierra como insectos,Swarming the earth like insects,
similando espinas en mis ojos.resembling thorns in my eyes.
"Enviaré un mensajero a ellos,"I'll send a messenger to them,
para que aparten sus rostrosthat they turn their faces away
de su padre en el cielo.from their father in heaven.
Pero débiles como son,But weak as they are,
ciegos de rodillas ante su dios,blind on knees for their god,
rechazaron mi honesta oferta..."they refused my honest offer..."
"Así que debes ser castigado"So thou hast to be punished
con el peor de los castigos,with the worst of punishment,
¡la tierra se volverá contra ti!"the earth shall turn against thee!"
La tierra tiembla.The ground shakes.
Mi fortaleza se prepara para la guerra.My fortress prepare to war.
Me corono con cuernosI crown myself with horns
¡y doy la señal de ataque!and give the sign for attack!
Miles mueren, mi tiempo ha llegado, tu temor hacia mí: Satanás!Myriads die, my time has arrived, thy awe to me: Satan!
Miles mueren, mi tiempo ha llegado, tu sangre hacia mí: Satanás!Myriads die, my time has arrived, thy blood to me: Satan!
Y asciendo al trono terrenal con el fuego a mi lado.And I ascend the earthen throne with fire by my side.
Mi reinado será tan cruel como la tortura, en la oscuridad te retorcerás.My reign will be as cruel as torture, in darkness thou shall writhe.
En cada terremoto y gran inundación, en cada muerte que ocurraIn every earthquake and great flood, in every death taking place
yo soy el responsable, esclavizo toda la tierra.I am the one behind, the whole earth I enslave.
Soy el emperador caído, me regocijo en herir a dios.I am the fallen emperor, I rejoice in hurting god.
Cuando los eclipses devoran la fuente de luz, ha llegado mi momento de ascender (y castigarWhen eclipses devour the source of light my time has come to rise (and scourge
a todos).the whole).
Silencio seguido por la gran tormenta, arrasando con toda vida.Silence followed by the great storm, sweeping all life away.
Soy el caído del cielo, la venganza es mía para aquellos que rezan.I am the fallen one from heaven, revenge is mine to those who pray.
Débiles, insectos, corderos de dios, al matadero serán forzados.Weaklings, insects, lambs of god, to the slaughter thou shall be forced.
Las tierras se ahogan en tu sangre, y tus espíritus son llevados al fuego.The lands drown in thy blood, and thy spirits taken into fire.
Ahora, cuando el nuevo milenio comenzó en la gran erradicación,Now, when the new millennium began in the great eradication,
la verdad sobre el infierno se revela y se manifiesta en mi llegada.the truth about hell is revealed and manifests in my arrival.
Miles mueren, mi tiempo ha llegado, tu temor hacia mí: Satanás!Myriads die, my time has arrived, thy awe to me: Satan!
Miles mueren, mi tiempo ha llegado, tu sangre hacia mí: Satanás!Myriads die, my time has arrived, thy blood to me: Satan!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Obsidian Gate y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: