Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 193

Stofzuigerblues

Obstructie

Letra

Blues de la aspiradora

Stofzuigerblues

La sala de estar, la cocina. El ático y el pasillo.De woonkamer, de keuken. De zolder en de hal.
El dormitorio, la ducha. El sótano, en todas partes.De slaapkamer, de douche. De kelder, overal.
Enchufando el cable en la pared, presionando ese botón de nuevo.Ik steek de stekker in de muur, trap weer op die knop.
Y con el estéreo a todo volumen, pongo todo patas arriba.....En met de stereo voluit, zet ik alles op z'n kop.....

El blues de la aspiradora.De stofzuigerblues.

Aspiro todo lo que se mueve, incluso si está quieto.Ik zuig naar alles wat beweegt, zelfs al ligt het stil.
Grande o pequeño, gordo o delgado, dime lo que quieras.Groot of klein, dik of dun, zeg maar wat je wil.
Nada está a salvo para mí, con esa vara en mi mano de nuevo.Niets is voor me veilig, met die stang weer in m'n hand.
Porque aspirar es mi pasatiempo y así sigo aspirando por el país.....Want zuigen is m'n hobby en dus zuig ik door het land.....

El blues de la aspiradora.De stofzuigerblues.

Los periódicos están llenos de ello, porque aspirar está de moda.De kranten staan er vol mee, want zuigen dat is in.
Todos lo hacen, pero a veces lo consideran inferior.Iedereen die doet het, maar soms vindt men het te min.
Con una manguera corta o larga, lo doy todo.Met een korte of een lange slang, gooi ik alles in de strijd.
Y con la espalda encorvada, lo paso por la alfombra.....En met gebogen rug, haal ik 'm over het tapijt.....

El blues de la aspiradora.De stofzuigerblues.

Porque aspirar es agradable, sí, aspirar es genial.Want zuigen dat is lekker, ja, zuigen dat is fijn.
No hay nada mejor que estar con tu aspiradora.Er is niets leuker, dan met je stofzuiger te zijn.
Mil vatios o menos, aspiro con toda mi fuerza.Duizend Watt of minder, ik zuig met alle kracht.
Por la mañana, por la tarde. Y a menudo por la noche.....'s Morgens, 's middags. En regelmatig in de nacht.....

El blues de la aspiradora.De stofzuigerblues.

Pero llega el día en que de repente me dejas.Maar dan is de dag gekomen, dat jij me plots verlaat.
La razón que das es que solo me importa aspirar.De reden die je aangeeft, is dat het mij alleen om zuigen gaat.
Que tengo que elegir entre aspirar o a ti.Dat ik van jou moet kiezen, uit zuigen of uit jou.
No permitiré que ninguna mujer me lo diga.....Dat laat ik mij niet zeggen, door geen enkele vrouw.....

El blues de la aspiradora.De stofzuigerblues.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Obstructie e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção

Las más escuchadas de Obstructie