Traducción generada automáticamente

Me Faltabas Tú
Obyone
Il Me Manquait Toi
Me Faltabas Tú
On dit que tout a son temps et son heure sous le soleil (ouais)Dicen que todo tiene su tiempo y su hora debajo del Sol (yeah)
Et je sens que tu es arrivée au bon moment dans mon cœurY siento que llegaste en el momento indicado a mi corazón
Et maintenant je ne peux pas m'empêcher de vouloir t'avoir toujours près de moiY ahora no puedo dejar de querer tenerte siempre junto a mí
Bébé, c'est tellement beau d'aimer, mais c'est encore plus beau si c'est toiBaby qué lindo se siente querer, pero más lindo si es a ti
Et maintenant je ne peux pas m'empêcher de vouloir t'avoir toujours près de moiY ahora no puedo dejar de querer tenerte siempre junto a mí
Bébé, c'est tellement beau d'aimer, mais c'est encore plus beau si c'est toiBaby qué lindo se siente querer, pero más lindo si es a ti
Avec toi, mon monde est completContigo mi mundo se completó
Tu es arrivée quand je m'y attendais le moinsLlegaste cuando menos lo esperaba
Tu as ajouté de la couleur à ma vie et j'ai su que j'avais besoin de toiA mi vida le agregaste color y supe que te necesitaba
Tu sais qu'il n'y a personne comme moi et je sais que tu es la bonneTú sabes que no hay uno como yo y yo tengo claro que eres la indicada
Pour me prouver que je me suis trompé quand j'ai pensé qu'il ne me manquait rienPara demostrarme que me equivoqué cuando pensé que nada me faltaba
Mais il me manquait toi (ouais)Pero me faltabas tú (sí)
Il ne me manquait que toi (ouais)Solo me faltabas tú (yeah)
Il ne me manquait que toi (ouais)Solo me faltabas tú (sí)
Il ne me manquait que toiSolo me faltabas tú
Bébé, ce qu'on aBaby es que lo de nosotros
On dirait que je te connaissais, comme si tu savais déjà pour mon cœur briséSe siente como si yo te conocía como si ya sabías de mi corazón roto
Je sais que le tien te faisait aussi mal, mais je ne voulais pas te perdre et toi non plusYo sé que el tuyo a ti también te dolía, pero yo no quería perderte y tú tampoco
Tu es arrivée et Dieu t'a fait un habitatLlegaste y Dios te hizo un hábitad
Je veux tout de toi, je ne veux pas la moitiéYo quiero todo de ti, yo no quiero la mitad
Tu es mon médicament et j'ai déjà envie de me soignerTú eres mi medicina y ya me quiero medicar
Parce que je ne peux pas m'empêcher de vouloir t'avoir toujours près de moiPorque no puedo dejar de querer tenerte siempre junto a mí
Bébé, c'est tellement beau d'aimer, mais c'est encore plus beau si c'est toiBaby, qué lindo se siente querer, pero más lindo si es a ti
Parce que je ne peux pas m'empêcher de vouloir t'avoir toujours près de moiPorque no puedo dejar de querer tenerte siempre junto a mí
Bébé, c'est tellement beau d'aimer, mais c'est encore plus beau si c'est toiBaby, qué lindo se siente querer, pero más lindo si es a ti
Avec toi, mon monde est completContigo mi mundo se completó
Tu es arrivée quand je m'y attendais le moinsLlegaste cuando menos lo esperaba
Tu as ajouté de la couleur à ma vie et j'ai su que j'avais besoin de toiA mi vida le agregaste color y supe que te necesitaba
Tu sais qu'il n'y a personne comme moi et je sais que tu es la bonneTú sabes que no hay uno como yo y yo tengo claro que eres la indicada
Pour me prouver que je me suis trompé quand j'ai pensé qu'il ne me manquait rien (ouais)Para demostrarme que me equivoqué cuando pensé que nada me faltaba (yeah)
Mais il me manquait toi (ouais)Pero me faltabas tú (sí)
Il ne me manquait que toi (ouais)Solo me faltabas tú (yeah)
Il ne me manquait que toi (ouais)Solo me faltabas tú (sí)
Il ne me manquait que toiSolo me faltabas tú



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Obyone y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: