Traducción generada automáticamente

Nada
Obyone
Rien
Nada
J'ai toute la journée de 12 à 12 juste à penser à toiTengo el día completo de 12 a 12 solo pensando en ti
Et c'est que tu es apparue et soudain j'ai commencé à ressentirY es que Tú apareciste y de repente yo comencé a sentir
Comme tous les jours même si je me sens mal, je t'ai à mes côtésComo todos los días aunque me sienta mal sí te tengo a ti
Je me sens complet depuis que tu es làYo me siento completo desde que estás aquí
Sans toi je ne veux rienSin ti yo no quiero nada
Personne n'est comme toiNadie es como Tú
Je n'avais jamais vu rienYo nunca había visto nada
D'une telle ampleurDe tal magnitud
Et rien ne se compareY es que nada se compara
À ta plénitudeCon tu plenitud
Sans toi je ne veux rienSin ti yo no quiero nada
Personne n'est comme toiNadie es como Tú
Na, na, na, naNa, na, na, na
Na, na, na, na, ehNa, na, na, na, eh
Na, na, na, naNa, na, na, na
Na, na, na, na, ehNa, na, na, na, eh
Na, na, na, naNa, na, na, na
Na, na, na, na, ehNa, na, na, na, eh
Na, na, na, naNa, na, na, na
Na, na, na, na, ehNa, na, na, na, eh
Et c'est que tu me donnes des bénédictions au plurielY es que Tú me das bendiciones en plural
Tout ce qui vient de toi est quelque chose de spécialTodo lo que viene de ti es algo especial
Te dédier mes chansons me vient naturellementDedicarte mis canciones me sale natural
Parce que tu m'aimes d'une manière singulièrePorque Tú me amas de forma singular
Tu ne me laisses pas seulNo me dejas solo
Si je perds le contrôleSi me descontrolo
Tu m'aides chaque fois que je tombe dans la boueMe ayudas cada vez que me caigo en el lodo
Tout ce que tu me demandes, je te le donne toutDe lo que Tú me pidas yo te lo doy todo
Pour revenir à ton troupeau, je trouve toujours le moyenDe volver a tu rebaño siempre encuentro el modo
Je veux te suivre toujoursQuiero seguirte siempre
En tout t'obéirEn todo obedecerte
Un jour je sais que je pourrai te voirUn día sé que podré verte
Face à face te tenirCara a cara tenerte
Je veux te suivre toujoursQuiero seguirte siempre
En tout t'obéirEn todo obedecerte
Un jour je sais que je pourrai te voirUn día sé que podré verte
Face à face te tenirCara a cara tenerte
Sans toi je ne veux rienSin ti yo no quiero nada
Personne n'est comme toiNadie es como Tú
Je n'avais jamais vu rienYo nunca había visto nada
D'une telle ampleurDe tal magnitud
Et rien ne se compareY es que nada se compara
À ta plénitudeCon tu plenitud
Sans toi je ne veux rienSin ti yo no quiero nada
Personne n'est comme toiNadie es como Tú
Na, na, na, naNa, na, na, na
Na, na, na, na, ehNa, na, na, na, eh
Na, na, na, naNa, na, na, na
Na, na, na, na, ehNa, na, na, na, eh
Na, na, na, naNa, na, na, na
Na, na, na, na, ehNa, na, na, na, eh
Na, na, na, naNa, na, na, na
Na, na, na, na, ehNa, na, na, na, eh
Na, na, na, naNa, na, na, na
Na, na, na, na, ehNa, na, na, na, eh
Na, na, na, naNa, na, na, na
Na, na, na, na, ehNa, na, na, na, eh
Na, na, na, naNa, na, na, na
Na, na, na, na, ehNa, na, na, na, eh
Na, na, na, naNa, na, na, na
Na, na, na, na, ehNa, na, na, na, eh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Obyone y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: