Traducción generada automáticamente

Tu Silencio
Obyone
Dein Schweigen
Tu Silencio
Wieder habe ich dich angerufenOtra vez te llamé
Doch es ist schon eine Weile her, dassPero hace tiempo que
Du mir nicht antwortestTu no me contestas
Fragend, wo du bistPreguntándome donde estás
Ich brauche eine AntwortNecesito una respuesta
Sag mir, ob du mit mir sprichstDime sí me hablarás
Schick mir ein ZeichenMándame una señal
Ich weiß, dass du bei mir bist, aberYo sé que conmigo estás pero
Ich kann dich nicht hörenNo te puedo escuchar
Und ich weiß, dass du hier bistY sé que estás aquí
Auch wenn ich dich manchmal nicht einmal fühlen kannAunque a veces no te pueda ni sentir
Den Klang des Schweigens kann ich hörenEl sonido del silencio puedo oír
Ich weiß, dass du hier bistSé que estás aquí
Ich werde auf dein Schweigen vertrauenConfiaré en tu silencio
Mitten in meiner WüsteEn medio de mi desierto
Wenn ich fühle, dass du nicht mehr da bistCuando sienta que ya no estás
Werde ich dich in der Intimität suchenTe buscaré en la intimidad
Es ist nur Teil des ProzessesSolo es parte del proceso
Ich werde auf dein Schweigen vertrauenConfiaré en tu silencio
Mitten in meiner WüsteEn medio de mi desierto
Wenn ich fühle, dass du nicht mehr da bistCuando sienta que ya no estás
Werde ich dich in der Intimität suchenTe buscaré en la intimidad
Es ist nur Teil des ProzessesSolo es parte del proceso
Sag mir, wo du bistDime dónde tu estás
Es ist schon eine Weile her, dass ich dich gesehen habeHace tiempo que ya no te veo
Ich fühle nichts, suche dich immer noch in der IntimitätNo siento nada, aún buscándote en la intimidad
Die Stimme des Feindes glaube ich nichtLa voz del enemy yo no le créo
Aber ich gestehe, manchmal überkommt mich die MenschlichkeitPero confieso que a veces me gana la humanidad
Ich weiß, dass du da bist, aber wo bist du?Yo sé que tu estás, pero ¿donde tú estás?
Ich versuche es weiter und fühle nichtsYo sigo tratando y no siento nada
Ich knie hier immer noch auf meinem BettSigo arrodillándome aquí en mi cama
Versuche wieder mit dir zu sprechenTratando de hablar contigo otra vez
Dich wieder zu umarmenSentir tu abrazo otra vez
Ich weiß, es ist schwer, aber ich werde auf deinen Plan vertrauenSé que es difícil, pero en tu propósito confiaré
Und in der WüsteY en el desierto
Wenn ich fühle, dass mir der Atem fehltSi siento que me falta aliento
Werde ich jederzeit vertrauenConfiaré en todo momento
Auch wenn es schwer istAunque sea difícil
Ich werde auf dein Schweigen vertrauenConfiaré en tu silencio
Mitten in meiner WüsteEn medio de mi desierto
Wenn ich fühle, dass du nicht mehr da bistCuando sienta que ya no estás
Werde ich dich in der Intimität suchenTe buscaré en la intimidad
Es ist nur Teil des ProzessesSolo es parte del proceso
Ich werde auf dein Schweigen vertrauenConfiaré en tu silencio
Mitten in meiner WüsteEn medio de mi desierto
Wenn ich fühle, dass du nicht mehr da bistCuando sienta que ya no estás
Werde ich dich in der Intimität suchenTe buscaré en la intimidad
Es ist nur Teil des ProzessesSolo es parte del proceso



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Obyone y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: