Traducción generada automáticamente
Have You Got The Right
Ocean Colour Scene
¿Tienes la razón?
Have You Got The Right
Nunca quiero apagarme como una luzI don't ever wanna go out like a light
¿Tienes la razónHave you got the right
Para cargar tu carga sobre mí?To lay your burden on me?
¿Tienes la razónHave you got the right
Para cargar tu carga sobre mí?To lay your burden on me?
¿Es correcto alguna vezIs it ever right
Hacerlo todo cuando nunca será?Make it all out when it will never be?
Pero es diferente, tan diferenteBut it's different, so different
Tan diferente de antesSo different from before
Y no se vuelve más fácilAnd it gets no easier
¿Tienes la razónDo you have the right
Para venir tan fuerte?To come on over so strong?
¿Hace que sea correctoDoes it make it right
Cuando todo se vuelve tan incorrecto?When it makes it all so very wrong?
Pero es diferente de antesBut it's different from before
Esto es diferente de antesThis is different from before
Esto es diferente de antesThis is different from before



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ocean Colour Scene y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: