Traducción generada automáticamente

Lights On Kind Of Lover
Ocean Grove
Amante con las luces encendidas
Lights On Kind Of Lover
PresiónPressure
Esto creo que es estoThis I think is this
Esto creo que es estoThis I think is this
Deténme, no pares, ahora no me iréStop me, don’t stop, now I won’t go
Sentado relajado con la espalda contra la paredSit slack with back to wall
¿No es mi momento para dar y ahora estás metido en esto?Not my time to give and now you’re into it?
Podría aplastar terciopelo por el pasilloCould crush velvet down the hall
Un hombre disparado en la arena, la famosa formulaciónMan shot into sand, the famous formulation
Disparado en la arena; la famosa formulaciónShot into sand; the famous formulation
Puedo verte mirando hacia mi direcciónI can see you looking on my way
¿Por qué no haces algo al respecto?Why don’t you do something about it?
No me siento bienvenido en este espacioI don’t feel I’m welcome in this space
Pero no dejaré que me desconciertesBut I won’t let you unnerve me
Esto creo que es estoThis I think is this
Esto creo que es estoThis I think is this
(Sentado relajado con la espalda contra la pared(Sit slack with back to wall
Podría aplastar terciopelo por el pasillo)Could crush velvet down the hall)
Un hombre disparado en la arena, la famosa formulaciónMan shot into sand, the famous formulation
Disparado en la arena, la famosa formulaciónShot into sand, the famous formulation
Todavía atrapado en la lavandería, todavía atrapadoStill stuck at the laundromat, still stuck
¿Serán centavos y monedas?Will it be nickels and dimes?
¿Serán libras y peniques?Will it pounds and pence?
Sin dólares, sin sentidoNo dollars, no sense
Ángel, dulce ángelAngel, sweet angel
Canta por las lágrimas, las cenas de televisiónSing for the teardrops, the tv dinners
Chupa en el palo de la patadaSuck on the kick stick
Antes de que estés demasiado jodido y lo pierdasBefore you’re too fucked up and misplace it
Soy un amante con las luces encendidas, ¿ves estos anillos hechos de colmillos? Pero ella dijoI’m a lights on kind of lover, see these fang-made rings? But she said
No los hundas, golpeando paredes tan delgadasDon’t sink them in, punching walls this thin
Agarraré mi vientre por tus problemas, aunque esos pocosI’ll clutch my belly at your trouble, although those few
Todos han dicho, todos han dicho, todos han dichoThey’ve all said, they’ve all said, they’ve all said
Puedo verte mirando hacia mi direcciónI can see you looking on my way
¿Por qué no haces algo al respecto?Why don’t you do something about it?
No me siento bienvenido en este espacioI don’t feel I’m welcome in this space
Pero no dejaré que me desconciertesBut I won't let you unnerve me
Esto creo que es estoThis I think is this
Esto creo que es estoThis I think is this
(Sentado relajado con la espalda contra la pared(Sit slack with back to wall
Podría aplastar terciopelo por el pasillo)Could crush velvet down the hall)
Un hombre disparado en la arena, la famosa formulaciónMan shot into sand, the famous formulation
Disparado en la arena, la famosa formulaciónShot into sand, the famous formulation



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ocean Grove y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: