Traducción generada automáticamente

OTP (feat. Adult Art Club)
Ocean Grove
OTP (feat. Adult Art Club)
OTP (feat. Adult Art Club)
Si yo fuera un buceador de perlas, bucearía profundoIf I was a pearl diver, I'd dive down deep
Hundirme hasta el fondo y salir con mis sueñosSink to the bottom and come back up with my dreams
Si yo fuera un buceador de perlas, bucearía profundoIf I was a pearl diver, I'd dive down deep
Hundirme hasta el fondo y salir con mis sueñosSink to the bottom and come back up with my dreams
Cuando esto comenzó, tenía estrategias infinitasWhen this began, I had infinite strategies
Para lidiar con el dolor que crecía dentro de míTo deal with the pain building up inside of me
No pases la página, verás el otro lado de míDon't turn the page, you'll see the other side of me
Estoy perdiendo de vista a la persona que se supone que debo serI'm losing sight of the person I'm supposed to be
¿Puedes notar que estoy fuera de control?Can you tell I'm off the plug shit?
¿Puedes notar que estoy fuera de control?Can you tell I'm off the plug shit?
¿Puedes notar que estoy fuera de control?Can you tell I'm off the plug shit?
¿Puedes notar que estoy fuera de control?Can you tell I'm off the plug shit?
Si yo fuera un buceador de perlas, bucearía profundoIf I was a pearl diver, I'd dive down deep
Hundirme hasta el fondo y salir con mis sueñosSink to the bottom and come back up with my dreams
Si yo fuera un buceador de perlas, bucearía profundoIf I was a pearl diver, I'd dive down deep
Hundirme hasta el fondo y salir con mis sueñosSink to the bottom and come back up with my dreams
Si yo fuera un buceador de perlas, bucearía profundoIf I was a pearl diver, I'd dive down deep
Si yo fuera un buceador de perlas, bucearía profundoIf I was a pearl diver, I'd dive down deep
Si yo fuera un buceador de perlas, bucearía profundoIf I was a pearl diver, I'd dive down deep
Si yo fuera un buceador de perlas, bucearía—If I was a pearl diver, I'd—
Cuando esto comenzó, estaba muy metidoWhen this began, I was ten deep
Para lidiar con el dolor que crecía dentro de míTo deal with the pain building up inside of me
No pases la página, verás el otro lado de míDon't turn the page, you'll see the other side of me
Estoy perdiendo de vista a la persona que se supone que debo serI'm losing sight of the person I'm supposed to be
QuédateStay
Acércame más, no hay nada que pueda decirPull me closer now, there's nothing I can say
Cubierto de oscuridad, voces goteando desdénCloaked in darkness, voices dripping with disdain
Mientras monto la Alfombra Mágica, empiezo a darme cuentaAs I ride the Magic Carpet, I begin to realise
"¡Hijo de puta! Nací con metal pesado en la mente""Motherfucker! I was born with heavy metal on my mind"
¿Puedes notar que estoy fuera de control?Can you tell I'm off the plug shit?
¿Puedes notar que estoy fuera de control?Can you tell I'm off the plug shit?
¿Puedes notar que estoy fuera de control?Can you tell I'm off the plug shit?
¿Puedes notar que estoy fuera de control?Can you tell I'm off the plug shit?
Lo que ves es lo que obtienes, mamáWhat you see is what you get, Mumma
¿Puedes notar que estoy fuera de control?Can you tell I'm off the plug shit?
Lo que ves es lo que obtienes, mamáWhat you see is what you get, Mumma
¿Puedes notar que estoy fuera de control?Can you tell I'm off the plug shit?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ocean Grove y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: