Traducción generada automáticamente

Maybe Death Is All I Need
Ocean Sleeper
Peut-être que la mort est tout ce dont j'ai besoin
Maybe Death Is All I Need
Peut-être que la mort est tout ce dont j'ai besoinMaybe death is all I need
Quel est le sens de vivre maintenant ?What's the point of me living now?
Noyé dans l'apathie, je peux pas m'en sortirDrowning in apathy I can't get out
Mort, piégé en moi-même encore (toujours en attente)Dead, trapped inside myself again (always waiting)
Mort, brisé jusqu'à ce qu'il ne reste plus rienDead, broken down till nothing's left
Je pourrais mourir ici en attendant que quelque chose changeI could die here while I'm waiting for something to change
Je cherche les raisons pour lesquelles je ressens ça ?Am I searching for the reasons that I feel this way?
Et je vais continuer d'attendre ce jour, mais il n'est jamais venuAnd I'll keep waiting for the day but then it never came
Peut-être qu'un jour je réaliserai que le bonheur n'est pas fait pour moiMaybe someday I'll see happiness ain't meant for me
Quel est le sens de vivre maintenant ?What's the point of me living now?
Noyé dans l'apathie, je peux pas m'en sortirDrowning in apathy, I can't get out
Sous la honte qui ne part jamaisUnder shame that never leaves
Peut-être que la mort est tout ce dont j'ai besoinMaybe death is all I need
(La mort est tout ce dont j'ai besoin)(Death is all I need)
(Peut-être que la mort est tout ce dont j'ai besoin)(Maybe death is all I need)
Je pourrais mourir ici en attendant que quelque chose changeI could die here while I'm waiting for something to change
Je cherche les raisons pour lesquelles je ressens ça ?Am I searching for the reasons that I feel this way?
Et je vais continuer d'attendre ce jour, mais il n'est jamais venuAnd I'll keep waiting for the day but then it never came
Peut-être qu'un jour je réaliserai que le bonheur n'est pas fait pour moiMaybe someday I'll see happiness ain't meant for me
Je pourrais mourir ici en attendant que quelque chose changeI could die here while I'm waiting for something to change
Je cherche les raisons pour lesquelles je ressens ça ?Am I searching for the reasons that I feel this way?
Et je vais continuer d'attendre ce jour, mais il n'est jamais venuAnd I'll keep waiting for the day but then it never came
Peut-être qu'un jour je réaliserai que le bonheur n'est pas fait pour moiMaybe someday I'll see happiness ain't meant for me
Peut-être que la mort est tout ce dont j'ai besoinMaybe death is all I need



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ocean Sleeper y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: