Traducción generada automáticamente
Meredith
Oceansize
Meredith
Meredith
Gravedad, gravedad, ¿por qué tratas de fallarme?
Gravity, gravity, why oh why you try to fail me
No te importa, no te importa, no te importa, es entretenido
Neveryoumind never you mind neveryoumind it's entertaining
Nosotros por un tiempo, sólo por un tiempo
Us for a little while, just for a little while
Tu sonrisa de cocodrilo ahora se está desvaneciendo
Your crocodile smile now is fading
Tal vez mentí, tal vez mentí, tal vez mentí pero es entretenido
Maybe i lied, maybe i lied, maybe i lied but it's entertaining
Oh, cómo te corté hasta el hueso
Oh how id cut you to the bone
Oh, cómo te corté hasta el hueso
Oh how id cut you to the bone
Este rastrero y herviente
This creeping and seething
Lo vierto para que crezcas
I pour it on to make you grow
Mientras estoy esperando a que cambien las luces
While i'm waiting for the lights to change
Tu amor que se debilita
Your love that is weakening
Un último abrazo antes de irte
A last embrace before you go
¿Estás esperando a que las luces cambien?
Are you waiting for the lights to change
¿Por qué tratar de luchar, por qué tratar de luchar
Why try to fight, why try to fight
Agárrate fuerte, pero tus manos tiemblan
Holding on tight but your hands are shaking
Te estoy tirando hacia abajo, te estoy tirando hacia abajo
I'm pulling you down, pulling you down
De este sueño nunca estás despertando
From this dream you are never waking
Lo que no puede ver, lo que no puede ver
What cannot see, what cannot see
Lo que no puede ver, lo que no puede tratar de guiarme
What cannot see, what cannot try to lead me
Conozco mi propia mente, conozco mi propia mente
I know my own mind, i know my own mind
Conozco mi propia mente y no estoy loca
I know my own mind and i'm not crazy
Oh, cómo te corté hasta el hueso
Oh how id cut you to the bone
Oh, cómo te corté hasta el hueso
Oh how id cut you to the bone
Este rastrero y herviente
This creeping and seething
Lo vierto para que crezcas
I pour it on to make you grow
Mientras estoy esperando a que cambien las luces
While i'm waiting for the lights to change
Tu amor que se debilita
Your love that is weakening
Un último abrazo antes de irte
A last embrace before you go
¿Estás esperando a que las luces cambien?
Are you waiting for the lights to change
Este rastrero y herviente
This creeping and seething
Lo vierto para que crezcas
I pour it on to make you grow
Mientras estoy esperando a que cambien las luces
While i'm waiting for the lights to change
Tu amor que se debilita
Your love that is weakening
Un último abrazo antes de irte
A last embrace before you go
¿Estás esperando a que las luces cambien?
Are you waiting for the lights to change
Oh, cómo te corté hasta el hueso
Oh how id cut you to the bone
Oh, cómo te corté hasta el hueso
Oh how id cut you to the bone
Oh, cómo te corté hasta el hueso
Oh how id cut you to the bone
Oh, cómo te corté a la
Oh how id cut you to the...
Hueso
Bone
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Oceansize e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: