Traducción generada automáticamente

Si Te Vas
Ocer y Rade
Wenn du gehst
Si Te Vas
Ich war am Boden und hab geweintHe estado jodido y he llorado
Ich war obdachlos, gefesselt, ohne Geld für den MarktHe estado sin casa, esposado, sin pasta pa'l mercado
Heute bin ich ruhig, man hört mich überallHoy estoy tranquilo, me escuchan en to' los la'os
Ich hab verrückte Fans und eine Liste von SchmarotzernTengo fans enloquecidos y una lista de arrima'os
Mit einem blauen Auge, aber das Leben ist schönCon algún ojo mora'o pero viendo la vida rosa
Und mit diesem verschwommenen RauschY con este jamadón algo borroso
Rede ich nicht mit deiner Prinzessin, denn wenn ich antworte, genießt sie esNo hablo a tu princesa, porque si la contesto se las goza
Sag ihr, sie soll aufhören, mich zu belästigenDila que ya pare que me acosa
Vielleicht ist es besser, wenn jeder seinen eigenen Weg gehtQuizás es mejor el cada uno por su lado
Zusammen gingen wir in den Himmel, aber wir taten uns wehJuntos íbamos al cielo pero nos hacíamos daño
Klar ist, wer dir schadet, dem schadet auch ichTenlo claro, que al que te joda yo le jodo
Und ich bin total durchgeknallt, aber wenn du fehlst, weine ichY que yo estoy to' flipa'o, pero si me faltas lloro
Ich werde alles mitnehmen, Baby, um es dir zu gebenVoy a llevarme todo nena pa' dártelo a ti
Damit dir nichts fehlt und du dich wie in deinem Film fühlstPa' que no te falte nada y que te sientas en tu peli
Ich war stark, aber du hast mich schwach gemachtYo era fuerte, pero tú me hiciste débil
Denn du machst mich an und schaltest mich aus wie ein HandyPorque me enciendes y me apagas como un móvil
Und wenn du gehst, und wenn du morgen nicht mehr da bistY si te vas, y si mañana ya no estás
Denk daran, dass du es bist und dass die anderen mir nichts wert sindPiensa que eres tú y que no me valen las demás
Ich will, dass du anrufst, dass du zurückkommstQuiero que llames que vuelvas
Alles vergessen und neu anfangenOlvidar todo y volver a empezar
Und wenn du gehst, und wenn du morgen nicht mehr da bistY si te vas, y si mañana ya no estás
Denk daran, dass du es bist und dass die anderen mir nichts wert sindPiensa que eres tú y que no me valen las demás
Ich will, dass du anrufst, dass du zurückkommstQuiero que llames que vuelvas
Und wenn nicht, dass du auf dich aufpasstY si no que te sepas cuidar
Ich werde dich nach Rom und Neuseeland bringenVoy a llevarte a Roma y a Nueva Zelanda
Um mich mit dir in einem Wald zu verlieren, dich zu küssen, deinen Rücken zu küssenA perderme contigo en un bosque, tirarte, besarte la espalda
Allein an diesem Ort, wo man nichts hörtSolos en ese sitio donde no se oye nada
Lass uns die Seele miteinander verbindenVamos a follarnos el alma
Mit meiner Familie nach Granada fahrenBajar con mi familia a Graná
Um uns zu verlieren, in Gassen, die voller Magie sindPa' perdernos, por callejones que están bañados de magia
Lass uns den Mund derjenigen stopfen, die nicht vertraut habenVamos a callarle la boca a los que no confiaban
Während ich deinen küsse, weil du so gut auf mich aufgepasst hastMientras te como la tuya por como me cuidabas
Als ich so viel Schmerz fühlte, dass ich es nicht ertragen konnteCuando sentí tanto dolor que no lo soportaba
Hatte ich noch niemandem etwas erzähltAún no le había contado a nadie nada
Um der beste Vater der Welt zu sein, machte ich mir SorgenPor querer ser el mejor padre del mundo me preocupaba
Dass ich kein Geld hätte, wenn mein Baby kommtQue no tuviera chito para cuando mi bebé llegara
Mach dir keine Sorgen mehr um nichtsTú no te ralles más por nada
Und stell dir vor, dass wir jeden Morgen zusammen aufwachenY sigue imaginando que nos despertamos juntos cada mañana
Im höchsten Turm von ganz New YorkEn la torre más alta de toda la Gran Manzana
Damit wir die Sterne von unserem Bett aus berührenPa' que toquemos las estrellas desde nuestra cama
Ich, der dich auf der Erde kennengelernt habeYo que te conocí en La Tierra
Will nur dich liebenYa solo quiero amarte
Heute wirst du mein Frühstück sein, lass uns eins seinHoy vas a ser tú mi desayuno, seamos uno
Du meine Venus und ich dein NeptunTú mi Venus y yo tu Neptuno
Dein Körper von Pluto birgt ein Herz von JupiterTu cuerpo de Plutón guarda un corazón de Júpiter
Hier bin ich, damit dir niemand das nimmtAquí estoy yo pa' que nadie te lo quite
Sag dem, der dich nicht wertgeschätzt hat, dass er seine Chance verpasst hatDile al que no supo valorarte que perdió su turno
Ich werde dir den Ring von Saturn ansteckenYo te pondré el anillo de Saturno
Und wenn du gehst, und wenn du morgen nicht mehr da bistY si te vas, y si mañana ya no estás
Denk daran, dass du es bist und dass die anderen mir nichts wert sindPiensa que eres tú y que no me valen las demás
Ich will, dass du anrufst, dass du zurückkommstQuiero que llames que vuelvas
Alles vergessen und neu anfangenOlvidar todo y volver a empezar
Und wenn du gehst, und wenn du morgen nicht mehr da bistY si te vas, y si mañana ya no estás
Denk daran, dass du es bist und dass die anderen mir nichts wert sindPiensa que eres tú y que no me valen las demás
Ich will, dass du anrufst, dass du zurückkommstQuiero que llames que vuelvas
Und wenn nicht, dass du auf dich aufpasstY si no que te sepas cuidar
In einem anderen Leben hast du mich Unendlichkeit genanntEn otra vida me llamaste Eternidad
Pferdchen meines MeeresCaballito de mi mar
Dann waren wir Adler und TaubeLuego fuimos águila y paloma
Du hast mir das Fliegen beigebrachtTú me enseñaste a volar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ocer y Rade y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: