Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 374

Give Me An Inch

Hazel O'Connor

Letra

Dame una Pulgada

Give Me An Inch

Oye tú, parado ahí, ¿qué tienes que mirar?'ey you, standing there, what you got to stare at?
No soy tímido si tus ojitos astutos me abusan como un accidenteI'm not shy if your beady little eyes abuse me like some mishap
Risas cacareadas detrás de ti, y eres tan gracioso, eres tan directoCackling laughter behind you, and you're so funny, you're so blunt
Aquí hay algo que puedes entender: solo eres un programaHere's a thing you can understand: You are just a programme
Eres un programa, eres un programaYou're a programme, you're a programme
(Programa, programa, programa, programa)(Programme, programme, programme, programme)
Dame una pulgada, y me tomaré una millaGive me an inch, and I'll take me a mile
Dame la distancia de tu sonrisa desdeñosaGive me the distance from your supercilious smile
Dame una pulgada, y me tomaré una millaGive me an inch, and I'll take me a mile
Dame la distancia de tu sonrisa desdeñosaGive me the distance from your supercilious smile
Tu sonrisa más tontaYour silliest smile
Oye tú, parado ahí, mejor ponte algo de ropa'ey you, standing there, better get some clothes on
Haz lo que se te dice, envejeciendo, y elimina tu veneno diarioDo as you're told, growing old, and rid your daily poison
Esqueletos encerrados en mi armario, encerrados firmemente, pero no entrelazadosSkeletons locked in the closet of mine, locked in tight, but not entwined
Ver al ciego, conocer al ciego, hay que ser cruel y amableSee the blind, meet the blind, gotta be cruel and kind
¿Quién es ciego de mente, quién es ciego de mente?Who is mind-blind, who is mind-blind
(Ciego de mente, ciego de mente, ciego de mente, ciego de mente)(Mind-blind, mind-blind, mind-blind, mind-blind)
Dame una pulgada, y me tomaré una millaGive me an inch, and I'll take me a mile
Dame la distancia de tu sonrisa desdeñosaGive me the distance from your supercilious smile
Dame una pulgada, y me tomaré una millaGive me an inch, and I'll take me a mile
Dame la distancia de tu sonrisa desdeñosaGive me the distance from your supercilious smile
Tu sonrisa más tontaYour silliest smile
Eres un programa, eres un programaYou are a programme, you are a programme
Dame una pulgada, y me tomaré una millaGive me an inch, and I'll take me a mile
Dame la distancia de tu sonrisa desdeñosaGive me the distance from your supercilious smile
Dame una pulgada, y me tomaré una millaGive me an inch, and I'll take me a mile
Dame la distancia de tu sonrisa desdeñosaGive me the distance from your supercilious smile
Tu sonrisa más tontaYour silliest smile
Dame una pulgada, y me tomaré una millaGive me an inch, and I'll take me a mile
Dame la distancia de tu sonrisa desdeñosaGive me the distance from your supercilious smile
Dame una pulgada, y me tomaré una millaGive me an inch, and I'll take me a mile
Dame la distancia de tu sonrisa desdeñosaGive me the distance from your supercilious smile
Tu sonrisa más tontaYour silliest smile


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hazel O'Connor y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección