Traducción generada automáticamente

Will You?
Hazel O'Connor
¿Lo harás?
Will You?
Tomás tu café yYou drink your coffee and,
yo sorbo mi té y estamosI sip my tea and we're,
sentados aquí, actuando tan tranquilos pensando 'lo que será, será'sitting here, playing so cool thinking "what will be, will be"
Se está haciendo tarde.It's getting kinda late now.
Me pregunto si te quedarás ahora, quédate ahora, quédate ahora, quédate ahora oI wonder if you'llstay now, stay now, stay now, stay now or,
¿solo dirás cortésmente 'buenas noches'?will you just politely say "goodnight".
Me acerco un poco más a ti,I move a little closer to you,
sin saber muy bien qué hacer y estoynot knowing quite what to do and I'm,
toda nerviosa y torpe.feeling all fingers and thumbs.
¡Derramo mi té, oh tonta de mí!I spill my tea, oh silly me!
Se está haciendo tarde.It's getting kinda late now.
Me pregunto si te quedarás ahora, quédate ahora, quédate ahora, quédate ahora oI wonder if you'llstay now, stay now, stay now, stay now or,
¿solo dirás cortésmente 'buenas noches'?will you just politely say "goodnight".
Y luego nos tocamos; demasiado,And then we touch; much too much
este momento ha estado esperando por mucho, mucho tiempo.this moment has been waiting for a long, long time.
Me hace temblar, me hace estremecer,It makes me shiver, makesmakes me quiver,
Este momento en el que estoy tan insegura, este momento que he esperadoThis moment I am so unsure, this moment I have waited for
¿es algo que has estado esperando?is it someting you've been waiting for?
¿Esperando también?Waiting for too?
Quítate los ojos, desnuda tu alma.Take of your eyes, bare your soul.
Átame a ti y hazme completa.Gather me to you and make me whole.
Cuéntame tus secretos, cántame la canción.Tell me your secrets, sing me the song.
Cántamela en la lengua silenteSing it to me in the silent tongue
Se está haciendo tarde.It's getting kinda late now.
Me pregunto si te quedarás ahora, quédate ahora, quédate ahora, quédate ahora oI wonder if you'llstay now, stay now, stay now, stay now or,
¿solo dirás cortésmente 'buenas noches'?will you just politely say "goodnight".



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hazel O'Connor y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: