Traducción generada automáticamente
Nunca Cambies
Octava Dimensión
Ändere Dich Nie
Nunca Cambies
Gerade weil du so bist, wie du bist, liebe ich dichJustamente por ser como eres, por eso te quiero
Mit deinen kleinen Händen, deiner Art zu gehen und deinem HaarCon tus manos pequeñas, tu forma de andar y tu pelo
Mit deinen buschigen Augenbrauen und diesem seltsamen Etwas, das du hastCon tus cejas pobladas y ese algo extraño que tienes
Gerade deshalb liebe ich dich, weil du so bist, wie du bistJustamente por eso te quiero, por ser como eres
Gerade deshalb liebe ich dich, deshalb will ich dichJustamente por eso te amo, por eso te quiero
Wie das Blut, das in meinen Adern fließt, für meine GefühleComo sangre que corre en mis venas, por mis sentimientos
Mit deiner Art zu sein und deinen Eigenheiten, wirklich, ich akzeptiere dichCon tu forma de ser y tus cosas, de veras, te acepto
Versuche niemals, anders zu sein, so wie du bist, liebe ich dichNunca trates de ser diferente, como eres te quiero
Ändere dich nieNunca cambies
Ich bitte dichTe lo ruego
Hör niemals auf, die Frau zu sein, für die ich alles gegeben habeNunca dejes de ser la mujer por quién di lo que tengo
Ändere dich nieNunca cambies
Um es zu tunPor hacerlo
So habe ich dich immer gewollt, ich habe dich geliebt und werde dich liebenAsí siempre te quise, te amé y te amaré
Ohne AuswegSin remedio
Gerade weil du so bist, wie du bist, liebe ich dichJustamente por ser como eres, por eso te quiero
Weil du mir direkt in die Augen schaust und meine Fehler liebstPor mirarme de lleno a los ojos y amar mis defectos
Versuche niemals, dieses kindliche Gesicht zu ändern, das du hastNunca intentes cambiar esa cara de niña que eres
Und färbe dir nicht die Haare blond, ich mag die Farbe, die du hastNi te pintes el pelo de rubio, me gusta el que tienes
Ändere dich nieNunca cambies
Ich bitte dichTe lo ruego
Hör niemals auf, die Frau zu sein, für die ich alles gegeben habeNunca dejes de ser la mujer por quién di lo que tengo
Ändere dich nieNunca cambies
Um es zu tunPor hacerlo
So habe ich dich immer gewollt, ich habe dich geliebt und werde dich liebenAsí siempre te quise, te amé y te amaré
Ohne AuswegSin remedio
Und genau deshalb liebe ich dichY es por eso, que te quiero
(Ändere dich nie, ich bitte dich)(Nunca cambies, te lo ruego)
Ändere dich nie, bitteNunca cambies, por favor
Die Dinge, die du hast, deinen Mund und dein Haar, machen mich verrücktLas cosas que tienes, tu boca y tu pelo, me tienen enfermo
(Ändere dich nie, ich bitte dich)(Nunca cambies, te lo ruego)
Für deine Art zu sein, meine LiebePor tu forma de ser, mi amor
Weil du mir direkt in die Augen schaust und meine Fehler liebstPor mirarme de lleno a los ojos y amar mis defectos
(Ändere dich nie, ich bitte dich)(Nunca cambies, te lo ruego)
Und deine Art zu gehen, wird mich verrückt machenY es que tu forma de andar, me va' enloquecer
Es reizt mich, so liebe ich dichMe provoca, así te quiero
Von Herzen, für die ganze WeltDe corazón, para todo el mundo
(¡Octava Dimensión!)(¡Octava Dimensión!)
Hey!¡Ey!
(Ändere dich nie, ich bitte dich)(Nunca cambies, te lo ruego)
Es ist so, dass ich dich in mir trage, in mirEs que te llevo dentro de mí, dentro de mí
Und wenn du dich änderst, wird es für mich eine Strafe seinY si tú cambias, para mí será un castigo
(Ändere dich nie, ich bitte dich)(Nunca cambies, te lo ruego)
Gerade weil du so bist, wie du bist, liebe ich dichJustamente por ser como eres, por eso te quiero
Deshalb liebe ich dich.Por eso te amo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Octava Dimensión y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: