Traducción generada automáticamente
Back Alley Murders
October 31
Asesinatos en el callejón trasero
Back Alley Murders
Esperando en la oscuridad de la nocheWaiting in the dead of night
Tu mente está casi en calmaYour mind is all but still
Acechar es un espantoso terrorStalking is a horrid fright
Es una batalla de voluntadesIt's a battle of wills
Preocupado sentirás el finWorried you will feel the end
¿Puedes sentir la fuerza?Can you feel the force
La tensión cae sobre ti ahoraThe tension falls upon you now
Es la guerra para acabar con todas las guerrasIt's the war to end all wars
La medianoche es el momento de morirMidnight is the time to die
Cuando el golpe de las doce trae la muerteAs the strike of twelve brings death
Aferrarse a tu vida es la prueba finalHolding on for your life is the final proving test
Frente a ti se encuentraIn front of you it does stand
El pecador que es la nocheThe sinner that is night
La oscuridad te ha descubiertoDarkness has uncovered you
La muerte apaga la luzDeath turns out the light
Asesinatos en el callejón traseroBack alley murders
Las sombras no te mostraron nadaThe shadows showed you not a thing
Una fobia de perdición dentroA phobia of doom within
Sientes el miedo, ahora sientes el aguijónYou sense the fear, now feel the sting
La locura es lo que trae la muerteMadness is what brings the kill
¿Todo se vendrá abajo?Will it all come down
¿Quién morirá por esta vida retorcida?Who will die by this twisted life
Corre, más te vale correrRun, you had better run
Frente a ti se encuentraIn front of you it does stand
El pecador que es la nocheThe sinner that is night
La oscuridad te ha descubiertoDarkness has uncovered you
La muerte apaga la luzDeath turns out the light
Asesinatos en el callejón traseroBack alley murders
Tus ojos están abiertos pero aún estás ciegoYour eyes are wide but yet you're blind
Asesinatos en el callejón traseroBack alley murders
La locura está viva esta nocheInsanity's alive tonight
¿Es el miedo lo que se alimenta de ti?Is it fear that feeds on you
Las visiones de tu miradaThe visions of your stare
¿Está esperando desplegarse, amigo mío, más te vale tener cuidado?Is it waiting to unfold, my friend you best beware
Crea tus miedos y muere por ellosCreate your fears and die from them
Qué frágiles son nuestras mentesHow fragile are our minds
Una fobia de perdición dentro, destruyéndonos por dentroPhobia of doom within, destroying us inside
Los martillos golpean, te destrozanThe hammers smashing, break you down
Te estás desvaneciendo rápidamenteYou're quickly fading fast
Mirar hacia adelante no está ahíLooking forward isn't there
Sigue mirando hacia tu pasadoKeep looking to your past
Todos los recuerdos, no ves nada nuevoAll memories, see nothing new
Sin futuro, solo perdiciónNo future, only doom
Colapsado y caído está tu mundoCollapsed and fallen is your world
La víctima eres tú.The victim is you.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de October 31 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: