Traducción generada automáticamente
For There Is War!
October 31
¡Porque hay guerra!
For There Is War!
Guerra!War!
Dentro de su mente es el '69Inside his mind it's '69
En algún lugar de VietnamSomewhere in Vietnam
Sí, en su cabeza hay millones muertosYes, in his head there's millions dead
Por armas, granadas y bombasFrom guns, grenades, and bombs
Porque él es el que siente el truenoFor he's the one that feels the thunder
Un prisionero de los tiemposA prisoner of the times
Atrapado solo en un shock mentalJust trapped alone in a mental shock
Y solo queriendo morirAnd wanting just to die
Mientras el mal se despliega ante los ojosAs evil unfolds before the eyes
El horror de matar a otro hombreThe horror of killing another man
Una nación bajo DiosOne nation under God
Porque a su alrededor hay dolorFor all around him there is pain
Así es el precio del pecadoSo is the wage of sin
Los recuerdos en el campo de batallaThe memories on the battlefield
Están enterrados profundamenteAre buried deep within
Porque ahora el futuro es solo pasadoFor now the future's only past
Y roto está este hombreAnd broken is this man
Eternamente su vida se perdióEternally his life was lost
Mientras luchaba por su tierraWhile fighting for his land
Mientras el mal se despliega ante los ojosAs evil unfolds before the eyes
El horror de matar a otro hombreThe horror of killing another man
Una nación bajo DiosOne nation under God
¡Guerra! ¡Por siempre hay guerra! Porque hay guerra!War! Forever there is war! For there is war!
Él puede agradecer a los Estados UnidosHe can thank the USA
Por cómo se siente hoyFor the way he feels today
Porque hay guerra! ¡Hay guerra!For there is war! There is war!
Los veo a todos a mi alrededorI see them all around me
Todos viven solo para morirThey're all living just to die
Intentando abrirse caminoJust trying to make their way
Y seguir adelanteAnd moving on
Pero nada detiene el tormentoBut nothing stops the torment
De esos días en VietnamOf those days in Vietnam
Mientras la batalla en sus mentesAs the battle in their minds
Sigue ardiendoIs raging on
Mentes aturdidas sin sentidoShellshocked mindless madmen
Porque en lo profundo hay guerra!For deep inside there is war!
Tenían la fuerza del corajeThey had the strength of courage
Y tenían la voluntad de lucharAnd they had the will to fight
Pero al final aprendieronBut in the end they learned
Cómo morirJust how to die
Y mientras viven el terrorAnd as they live the terror
De un tiempo tan lejanoOf a time so long ago
Ahora es demasiado tardeIt's now too late
Para salvar sus vidas desperdiciadasTo save their wasted lives
Y así nuevamente la música suenaAnd so again the music plays
El himno de batalla de la guerraThe battle hymn of war
¡Porque hay guerra!For there is war!
Y cada noche en la oscuridadAnd every night within the dark
Esas pesadillas vuelven otra vezThose nightmares comes again
¡Porque hay guerra!For there is war!
¡Guerra!War!
Así que aquí está la lección por aprenderSo here's the lesson to be learned
Entre este dolor y sufrimientoAmongst this grief and pain
Y es que en la vida no hay nadaAnd that's in life there's nothing
Que valga el infierno de la guerra otra vezWorth the hell of war again
Así que deja el coraje al fuegoSo leave the courage to the fire
Y la venganza permanecerá libreAnd vengeance will stay free
Y la libertad seguirá adelanteAnd liberty will carry on
Por toda la eternidadFor all eternity
Mientras el mal se despliega ante los ojosAs evil unfolds before the eyes
El horror de matar a otro hombreThe horror of killing another man
Una nación bajo DiosOne nation under God



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de October 31 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: