Transliteración y traducción generadas automáticamente

Tasogare
Oda Kazumasa
Crepúsculo
Tasogare
El sol poniente atraviesa los edificios
ゆうひがおちるびるをよこぎって
Yuuhi ga ochiru biru wo yokogitte
Pronto todos nos convertiremos en desconocidos
やがてみんなみしらぬひとになる
Yagate minna mishiranu hito ni naru
Pasado, futuro, despedidas, encuentros
かこもみらいもわかれもであいも
Kako mo mirai mo wakare mo deai mo
Se unen en silencio deteniendo el tiempo
ひとつになってしずかにときはとまる
Hitotsu ni natte shizuka ni toki wa tomaru
El amor es crepúsculo, luz y sombra se mezclan
あいはたそがれひかりとかげによい
Ai wa tasogare hikari to kage ni yoi
Todo es un sueño hecho realidad
すべてはゆめうつつ
Subete wa yume utsutsu
Las tristes canciones que le transmití a ella
かのじょにつたえてかなしいうたは
Kanojo ni tsutaete kanashii uta wa
No continúan, el rencor ya desapareció
つづけないでうらみももうきえたから
Tsuzukenaide urami mo mou kieta kara
Las palabras de aquel final, la última noche
あのおわりのことばもさいごのよるも
Ano owari no kotoba mo saigo no yoru mo
Ahora están lejos, más allá del tiempo
いまでわもうとおくときのかなた
Ima de wa mou tooku toki no kanata
La ciudad está en crepúsculo, el flujo de personas que van y vienen
まちはたそがれゆきかうひとのながれ
Machi wa tasogare yukikau hito no nagare
Nos envuelve y nos lleva
つつんでくれてゆく
Tsutsunde kurete yuku
Es bueno creer, es bueno perseguir
しんじればいいおいかければいい
Shinjireba ii oikakereba ii
El amor es crepúsculo, todo es un sueño hecho realidad
あいはたそがれすべてはゆめうつつ
Ai wa tasogare subete wa yume utsutsu
Es bueno creer, es bueno perseguir
しんじればいいおいかければいい
Shinjireba ii oikakereba ii
El amor es crepúsculo, todo es un sueño hecho realidad
あいはたそがれすべてはゆめうつつ
Ai wa tasogare subete wa yume utsutsu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Oda Kazumasa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: