Transliteración y traducción generadas automáticamente

Daijoubu
Oda Kazumasa
Daijoubu
あのえがおをみせてぼくのだいすきなAno egao wo misete boku no daisuki na
ときをとめてしまうまほうみたいにToki wo tomete shimau mahou mitai ni
かぜがながれているたえまなくとおくはなれたひとたちのKaze ga nagarete iru taema naku tooku hanareta hito-tachi no
おもいをだれかにつたえようとしてるんだOmoi wo dareka ni tsutaeyou to shiterun da
そのえがおはどんなかなしみにもSono egao wa donna kanashimi ni mo
けしてまけたりはしないからKeshite maketari wa shinai kara
きみのたいせつなひとにもかぜにのってきっととどいてるKimi no taisetsu na hito ni mo kaze ni notte kitto todoiteru
じしんなくさないですこしもどるだけJishin nakusanaide sukoshi modoru dake
きみをなくさないできっとだいじょうぶKimi wo nakusanaide kitto daijoubu
ときはながれているたえまなくであってきたことすべてをToki wa nagarete iru taema naku deatte kita koto subete wo
おもいでにおきかえていまをいきるためにOmoide ni okikaete ima wo ikiru tame ni
あしたへつながるあのひろいそらへAshita e tsunagaru ano hiroi sora e
たかくたかくこころときはなつんだTakaku takaku kokoro tokihanatsun da
わすれないできみのそのえがおはWasurenaide kimi no sono egao wa
いつだってみんなをしあわせにしているItsu datte minna wo shiawase ni shite iru
じんせいはこうしてつづいてゆくんだろうJinsei wa kou shite tsuzuite yukun darou
まちがってもなんどつまずいてもMachigatte mo nando tsumazuite mo
でもちいさなそのものがたりにDemo chiisa na sono monogatari ni
こたえはひとつじゃないんだKotae wa hitotsu ja nain da
そのえがおはどんなかなしみにもSono egao wa donna kanashimi ni mo
けしてまけたりはしないからKeshite maketari wa shinai kara
きみのたいせつなひとにもかぜにのってきっととどいてるKimi no taisetsu na hito ni mo kaze ni notte kitto todoiteru
あしたへつながるあのひろいそらへAshita e tsunagaru ano hiroi sora e
たかくたかくこころときはなつんだTakaku takaku kokoro tokihanatsun da
わすれないできみのそのえがおはWasurenaide kimi no sono egao wa
いつだってみんなをしあわせにしているItsu datte minna wo shiawase ni shite iru
Está bien
Muestra esa sonrisa que tanto amo
Como si detuviera el tiempo
El viento sopla constantemente
Tratando de transmitir los sentimientos de aquellos lejanos
Esa sonrisa nunca se rinde
A ninguna tristeza
Seguro que llegará a las personas importantes para ti, llevada por el viento
No retrocederé ni un poco sin dudar
No te perderé, todo estará bien
Todo lo que ha sucedido hasta ahora
Se convierte en recuerdos para vivir el presente
Hacia ese amplio cielo que nos lleva al mañana
Mi corazón late fuerte
No olvides que tu sonrisa
Siempre hace feliz a todos
Así es como la vida continúa
Aunque nos equivoquemos y tropecemos muchas veces
La respuesta no está en una sola historia pequeña
Esa sonrisa nunca se rinde
A ninguna tristeza
Seguro que llegará a las personas importantes para ti, llevada por el viento
Hacia ese amplio cielo que nos lleva al mañana
Mi corazón late fuerte
No olvides que tu sonrisa
Siempre hace feliz a todos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Oda Kazumasa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: