Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 297

Good Times & Bad Times

Oda Kazumasa

Letra

Buenos tiempos y malos tiempos

Good Times & Bad Times

Viviendo solo, no puedo volverte más fuerte
ひとりでいきてゆけるほどつよくはなれないから
Hitori de ikite yukeru hodo tsuyoku wa narenai kara

Siempre queriendo mirar a alguien
だれかをいつでもみつめていたくて
Dare ka wo itsu demo mitsumete itakute

En este mundo tan amplio, solo
このひろいせかいにひとりだけの
Kono hiroi sekai ni hitori dake no

Siempre te estoy buscando
きみをいつでもさがしている
Kimi wo itsu demo sagashite iru

Al final, las cosas que se van olvidando
やがてはなれてゆくものわすれられてゆくもの
Yagate hanarete yuku mono wasurerarete yuku mono

El tiempo se lleva todo
ときがすべてをながしてゆく
Toki ga subete wo nagashite yuku

Deseando algo inmutable
かわらぬなにかをもとめるおもいを
Kawaranu nani ka wo motomeru omoi wo

Todo se convierte en un sueño efímero
すべてうたかたのゆめにして
Subete utakata no yume ni shite

Nacido en este país, viviendo en esta era
このくににうまれてこのじだいにいきて
Kono kuni ni umarete kono jidai ni ikite

Conociéndonos en esta ciudad y luego enamorándonos
このまちでであってそしてこいにおちて
Kono machi de deatte soshite koi ni ochite

Lastimándonos, incluso las palabras se marchitan
きずつけあってことばもかれて
Kizutsukeatte kotoba mo karete

Aun así, nos perdonamos mutuamente
それでもふたりはゆるしあって
Sore demo futari wa yurushiatte

Buenos tiempos y malos tiempos, sin terminar
Good times & bad times つきることなく
Good times & bad times tsukiru koto naku

Buenos tiempos y malos tiempos...
Good times & bad times
Good times & bad times

Sería bueno vivir con el corazón que nacimos
うまれたままのこころでいきてゆければいいね
Umareta mama no kokoro de ikite yukereba ii ne

Sería bueno caminar mirando lejos
とおくをみつめてあるければいいね
Tooku wo mitsumete arukereba ii ne

Lágrimas que desbordan y sonrisas que se derraman
あふれるなみだとこぼれるえがおを
Afureru namida to koboreru egao wo

Sintiéndolo como las estaciones
きせつのようにかんじながら
Kisetsu no you ni kanjinagara

Buenos tiempos y malos tiempos, aceptando todo
Good times & bad times すべてうけとめて
Good times & bad times subete uketomete

Buenos tiempos y malos tiempos, abrazándonos
Good times & bad times よりそうふたり
Good times & bad times yorisou futari

Buenos tiempos y malos tiempos, sin terminar
Good times & bad times つきることなく
Good times & bad times tsukiru koto naku

Buenos tiempos y malos tiempos...
Good times & bad times
Good times & bad times

Mañana de nuevo, caminando en ese viento
またあしたあのかぜのなかをあるいているだろう
Mata ashita ano kaze no naka wo aruite iru darou

Buenos tiempos y malos tiempos, aún así nosotros
Good times & bad times それでもふたりは
Good times & bad times sore demo futari wa

Buenos tiempos y malos tiempos, nacidos en este país
Good times & bad times このくににうまれて
Good times & bad times kono kuni ni umarete

Buenos tiempos y malos tiempos, enamorándonos, lastimándonos (incluso las palabras se marchitan)
Good times & bad times こいにおちてきずつけあって(ことばもかれて
Good times & bad times koi ni ochite kizutsukeatte (kotoba mo karete)

Buenos tiempos y malos tiempos, fue un buen momento, fue un mal momento
Good times & bad times it was a good time, it was a bad time
Good times & bad times it was a good time, it was a bad time

Buenos tiempos y malos tiempos, con el corazón en el que nacimos
Good times & bad times うまれたままのこころで
Good times & bad times umareta mama no kokoro de

Buenos tiempos y malos tiempos, siempre nosotros
Good times & bad times いつでもふたりは
Good times & bad times itsu demo futari wa

Buenos tiempos y malos tiempos...
Good times & bad times
Good times & bad times


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Oda Kazumasa y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección