Transliteración y traducción generadas automáticamente

Good Times & Bad Times
Oda Kazumasa
Buenos tiempos y malos tiempos
Good Times & Bad Times
Viviendo solo, no puedo volverte más fuerte
ひとりでいきてゆけるほどつよくはなれないから
Hitori de ikite yukeru hodo tsuyoku wa narenai kara
Siempre queriendo mirar a alguien
だれかをいつでもみつめていたくて
Dare ka wo itsu demo mitsumete itakute
En este mundo tan amplio, solo
このひろいせかいにひとりだけの
Kono hiroi sekai ni hitori dake no
Siempre te estoy buscando
きみをいつでもさがしている
Kimi wo itsu demo sagashite iru
Al final, las cosas que se van olvidando
やがてはなれてゆくものわすれられてゆくもの
Yagate hanarete yuku mono wasurerarete yuku mono
El tiempo se lleva todo
ときがすべてをながしてゆく
Toki ga subete wo nagashite yuku
Deseando algo inmutable
かわらぬなにかをもとめるおもいを
Kawaranu nani ka wo motomeru omoi wo
Todo se convierte en un sueño efímero
すべてうたかたのゆめにして
Subete utakata no yume ni shite
Nacido en este país, viviendo en esta era
このくににうまれてこのじだいにいきて
Kono kuni ni umarete kono jidai ni ikite
Conociéndonos en esta ciudad y luego enamorándonos
このまちでであってそしてこいにおちて
Kono machi de deatte soshite koi ni ochite
Lastimándonos, incluso las palabras se marchitan
きずつけあってことばもかれて
Kizutsukeatte kotoba mo karete
Aun así, nos perdonamos mutuamente
それでもふたりはゆるしあって
Sore demo futari wa yurushiatte
Buenos tiempos y malos tiempos, sin terminar
Good times & bad times つきることなく
Good times & bad times tsukiru koto naku
Buenos tiempos y malos tiempos...
Good times & bad times
Good times & bad times
Sería bueno vivir con el corazón que nacimos
うまれたままのこころでいきてゆければいいね
Umareta mama no kokoro de ikite yukereba ii ne
Sería bueno caminar mirando lejos
とおくをみつめてあるければいいね
Tooku wo mitsumete arukereba ii ne
Lágrimas que desbordan y sonrisas que se derraman
あふれるなみだとこぼれるえがおを
Afureru namida to koboreru egao wo
Sintiéndolo como las estaciones
きせつのようにかんじながら
Kisetsu no you ni kanjinagara
Buenos tiempos y malos tiempos, aceptando todo
Good times & bad times すべてうけとめて
Good times & bad times subete uketomete
Buenos tiempos y malos tiempos, abrazándonos
Good times & bad times よりそうふたり
Good times & bad times yorisou futari
Buenos tiempos y malos tiempos, sin terminar
Good times & bad times つきることなく
Good times & bad times tsukiru koto naku
Buenos tiempos y malos tiempos...
Good times & bad times
Good times & bad times
Mañana de nuevo, caminando en ese viento
またあしたあのかぜのなかをあるいているだろう
Mata ashita ano kaze no naka wo aruite iru darou
Buenos tiempos y malos tiempos, aún así nosotros
Good times & bad times それでもふたりは
Good times & bad times sore demo futari wa
Buenos tiempos y malos tiempos, nacidos en este país
Good times & bad times このくににうまれて
Good times & bad times kono kuni ni umarete
Buenos tiempos y malos tiempos, enamorándonos, lastimándonos (incluso las palabras se marchitan)
Good times & bad times こいにおちてきずつけあって(ことばもかれて
Good times & bad times koi ni ochite kizutsukeatte (kotoba mo karete)
Buenos tiempos y malos tiempos, fue un buen momento, fue un mal momento
Good times & bad times it was a good time, it was a bad time
Good times & bad times it was a good time, it was a bad time
Buenos tiempos y malos tiempos, con el corazón en el que nacimos
Good times & bad times うまれたままのこころで
Good times & bad times umareta mama no kokoro de
Buenos tiempos y malos tiempos, siempre nosotros
Good times & bad times いつでもふたりは
Good times & bad times itsu demo futari wa
Buenos tiempos y malos tiempos...
Good times & bad times
Good times & bad times



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Oda Kazumasa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: