Traducción generada automáticamente
Incógnita
Odahora
Incógnita
Incógnita
Si te diera las manosE se eu te desse as mãos
y por las manos estar hasta que salga el sol?e pelas mãos estar até o sol raiar?
Dirías: te entiendo.Você diria: eu te entendo.
Dirías: me acuerdo,Você diria: eu me lembro,
más que tú.mais do que você.
Y hasta sobre ese momento,E até sobre aquele momento,
que tu mente ya no recuerda másque a sua mente já não lembra mais
de cómo continuar.de como continuar.
Pa-pa-pa para ahora, quiero decirPa-pa-pa para agora, eu quero dizer
que te encontraré al amanecer.que eu vou te encontrar quando amanhecer.
No me importa lo que recuerdo o lo que olvido,Não me importa o que eu lembro ou o que deixo de lembrar,
solo quiero saber de amar, amar, amar.eu só quero saber de amar, amar, amar.
Te intenté encontrar,Te-te tentei te encontrar,
pero desapareciste dejando la palabra congelada.mas você sumiu deixou a palavra congelar.
No me importa si va a doler o golpear,Não quero nem saber se vai bater se vai doer,
solo quiero caminar.eu só quero caminhar.
Ah, ah, ah, ah.Ah, ah, ah, ah.
Pero ven a verme?Mas vem cá me ver?
No puedo salir de este lugar,Eu não consigo sair do lugar,
me detengo y pienso: ¿cómo voy a hablar?eu paro e penso: Como vou falar?
Y las palabras salen al aire.E as palavras saem pelo ar.
Puedes ayudarme!Você pode me ajudar!
Solo tienes que seguir mi camino,Basta você seguir o meu caminho,
y no me dejes caminar solo,e não me deixe andar sozinho,
solo dame fuerzas para seguir.só me dê força pra continuar.
Y si me detengo?E se eu parar?
Mis pies descalzos ya no pueden más,Meus pés descalços não aguentarem mais,
se quedará lejos de alcanzar,vai ficar longe de se alcançar,
mi cabeza perderá la paz.minha cabeça vai perder a paz.
Tengo la solución.Eu tenho a solução.
Solo sigue mi camino,Basta seguir o meu caminho,
y no me dejes caminar solo,e não me deixe andar sozinho,
solo dame fuerzas para seguir.só me dê força pra continuar.
Ah, ah, ah, ah.Ah, ah, ah, ah.
Pa-pa-pa para ahora, quise decirPa-pa-pa para agora, eu quis dizer
que fui a encontrarte al amanecer.que eu fui te encontrar quando amanheceu.
No me importó lo que recordé o olvidé,Não me importei com o que lembrei ou com o que deixei de lembrar,
solo quise saber de amarte, amar, amar.eu só quis saber de te amar, amar, amar.
Solo quise saber de amarte, amar, amar.Eu só quis saber de te amar, amar, amar.
Solo quise saber de amarte, amar, amar.Eu só quis saber de te amar, amar, amar.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Odahora y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: