Traducción generada automáticamente

If I Didn't Have You
Odalis
Si No Te Tuviera
If I Didn't Have You
En la oscuridad, cuando estoy perdido en mi mente, solo a ti te encuentroIn the dark, when I'm lost inside my mind, it's only you I find
Cuando camino por la noche, sin rumbo, sin luzWhen I'm walking through the night, no direction, no light
Cada sombra se siente más fría, cada sueño fuera de vistaEvery shadow feels colder, every dream out of sight
Pero tu recuerdo me rodea, me regresa a la verdadBut your memory surrounds me, pulls me back to the truth
Cuando el silencio se rompe, lo único que escucho, cariño, eres túWhen the silence is breaking, all I hear, baby, it's you
Cada lágrima, cada miedo que atravieso se desvanece cuando te tengo a tiEvery tear, every fear I go through fades away when I'm holding on to you
Es cuando pienso en ti, pienso en tiThat's when I think of you, I think of you
Eres lo único que puedo hacer, lo único que puedo hacerYou're the only thing I can do, only thing I can do
Me desmoronaría, me desmoronaríaI would fall apart, fall apart
Si no te tuviera, si no te tuvieraIf I didn't have you, if I didn't have you
Cuando la noche sigue llamando y mi esperanza comienza a desvanecerseWhen the night keeps on calling and my hope starts to fade
Todas las batallas que estoy peleando, todos los errores que cometíAll the battles I'm fighting, all the mistakes I made
Aún así, tu promesa es más fuerte, brilla intensamente, rompiendoStill your promise is stronger, shining bright, breaking through
Cada latido me recuerda, sobrevivo gracias a tiEvery heartbeat reminds me, I survive because of you
Cada lágrima, cada miedo que atravieso se desvanece cuando te tengo a tiEvery tear, every fear I go through fades away when I'm holding on to you
Es cuando pienso en ti, pienso en tiThat's when I think of you, I think of you
Eres lo único que puedo hacer, lo único que puedo hacerYou're the only thing I can do, only thing I can do
Me desmoronaría, me desmoronaríaI would fall apart, fall apart
Si no te tuviera, si no te tuvieraIf I didn't have you, if I didn't have you
Si no fuera por tu amor, estaría perdido en el dolorIf not for your love, I'd be lost in the pain
Como un fuego que se apaga en el frío de la lluviaLike a fire that dies in the cold of the rain
Pero el pensamiento de ti me salva, me lleva a travésBut the thought of you saves me, carries me through
Cada momento que respiro, respiro por tiEvery moment I'm breathing, I'm breathing for you
La-la-la-la-la, la-la-la-la-laLa-la-la-la-la, la-la-la-la-la
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la-laLa-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la, la-la-la-la-laLa-la-la-la-la, la-la-la-la-la
Es cuando pienso en ti, pienso en tiThat's when I think of you, I think of you
Eres lo único que puedo hacer, lo único que puedo hacerYou're the only thing I can do, only thing I can do
Me desmoronaría si no te tuvieraI would fall apart if I didn't have you
Cuando pienso en tiWhen I think of you
Es cuando pienso en ti, pienso en tiThat's when I think of you, I think of you
Eres lo único que puedo hacer, lo único que puedo hacerYou're the only thing I can do, only thing I can do
Me desmoronaríaI would fall apart
Si no te tuviera, te tuviera, te tuvieraIf I didn't have you, have you, have you
Siempre pensando en tiAlways thinking of you
Siempre soñando contigoAlways dreaming of you
Me volvería loco si no te tuvieraI'll go mad if I didn't have you




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Odalis y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: