Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.371
Letra

Oldie

Oldie

Oye, grítale a todos los que trabajaron en el álbum, ¿me entiendes, hijo?
Yo, shout out to everybody that worked on the album, you feel me, son?

Oye, grita a Ty Dollas
Yo, shouts out to ty dollas

Grita a los papás gordos, grita a la izquierda brizzle
Shouts out to hodgy daddies, shouts out to left brizzle

Grita a Domyen, grita a Frankie Ocean
Shouts out to domyen, shouts out to frankie ocean

Grita a syd al tipo, grita a l-boy awwwwk
Shouts out to syd the dude, shouts out to l-boy awwwwk

Un bandido de orejas grandes está tirando todos sus modales
Big eared bandit is tossin' all his manners

En una bolsa y envolverlos en vendas seran
In a bag and wrappin' them in seran wrap bandages

Tirándolos en cestas con el resto de esos sándwiches
Tossin' 'em in baskets with the rest of those sandwiches

Así que cuando dice “ponerse al día, negra” parece un accidente
So when he says "catch up, nigga" it looks like an accident

Um, fluyendo como mi casa es la más maxista
Um, flowin' like my pad is the maxiest

Mi bruja blanca y negra como si estuviera imitando a un panda
My bitch white and black like she's been mimickin' a panda

Es la negra de piel oscura, besando a las perras en Canadá
It's the dark skinned nigga, kissin' bitches in canada

Entonces echando a patadas como el Sr. Lawrence hizo Pamela
Then kicking all out like mr. Lawrence did pamela

Ponla en la cámara todo contra su marchitez chambelán
Put her in the chamber all against her wilt chamberlain

Nunca tuve una razón, negrata. Sólo estaba Ableton
I never had a reason, nigga I was just ableton

No es una maldita lógica que contradice la cabeza de pene
Not a fuckin' logic contradictin' dick head

Volador que un avestruz moshin 'en un pozo de alquitrán
Flyer than an ostrich moshin' in a tar pit

Semen perfumado guepardo impreso tee
Semen scented cheetah printed tee

En ese panel de preme cinco, lo repetiré para la temporada
In that 'preme five panel, I'll repeat it for the season

Temas anteriores en el presente
Previous items in the present

Con el trasero normal como yo engañé a mi equipo
With the normal ass past like I cheated on my team

Soy yo (trató de conseguir a ese negrata, pero, golf wang)
It's me (tried to get that nigga, but, golf wang)

Tener algún tipo de conocimiento que es una percepción
To have some type of knowledge that is one perception

Pero saber que eres dueño de tu oponente es un bono de derrota
But knowin' you own your opponent is a defeatin' bonus

Soy Zeus para una corona, cartucho de cartílago es deshuesado
I'm zeus to a kronos, cartilage cartridge is boneless

Sonrisas de cobardes en duchas de plomo, cónyuges muertos en blusas rojas
Smiles of cowards in lead showers, dead spouses in red blouses

Los niños que huyeron de las casas en caballos mustang y se fueron a la justa
Children who fled houses on mustang horses and went joustin'

Estoy en mi “Robin Hood “, robando en el barrio
I'm on my robin hood shit, robbing in the hood

Látigos, drogas, joyas, y tu mascota, estoy robando tus llantas
Whips, drugs, jewels, and your pet, I'm stealin' your rims

Los diamantes de coca y tu veterinario, los soldados atan la maldita bota
Coke diamonds and your vet, soldiers lace the fuckin' boot

Y saluda como la tropa cuando te disparas Gon 'brrrooop
And salute like the troop when you shoot you gon' brrrooop

Es un matlhodgy, no te metas en mi agachada
It's killhodgy, nigga, stay the fuck off my stoop

Y fuera mi ayuda para el Kool, jugo
And out my kool aid, juice

Hodgy tiene el jugo, yo tengo la ginebra
Hodgy got the juice, I got the gin

Jasper tiene el Henny, mi negrata lo conseguimos
Jasper got the henny, my nigga we get it in

Fiesta de pandillas lobo en el hotel
Wolf gang party at the hotel

Yo llamo a una ho, tú llamas a una ho, y todas las azadas dicen
I call a ho, you call a ho, and all the hoes tell

Sabes que el cerebro izquierdo necesita un monstruo
You know left brain need a freak

Necesito una bruja para caer como un pequeño golpe
I need a bitch to go down like a nitty beat

Sí, uh, y su trasero gordo
Yup, uh, and her ass fat

No se sorprenda si pregunto dónde el hash en
Don't be surprised if I ask where the hash at

Soy un fumador, se pone más alto
Nigga I'm tryna smoke, bitch get higher

Domo donde la llama Flocka? hablando de un encendedor
Domo where that flocka flame? Talking 'bout a lighter

Todavía bang salúdame o simplemente dispárame
Still bang salute me or just shoot me

Porque si no me saludas entonces mi equipo hará el tiroteo
Cause if you don't salute me then my team will do the shooting

Sí, mi negra as tirará de la negra
Yeah my nigga ace will pull the black Jack

El rey Mike G está en el corte con el Black Mac
The king mike g is in the cut with the black mac

Nos gusta la mafia, perrita, no llegues a holgazanear
We like the mafia, bitch, don't get to slacking up

Y si estos odiadores actúan, tírenlos al acueducto
And if these haters acting up, throw 'em in the aqueduct

Libera a mi nigga Earl, yo, realmente no pido mucho
Free my nigga earl, yo, I don't really ask for much

Pero dos malditas delante de mí cunnilingus
But two bad bitches in front of me cunnilingus

¿Qué carajos es precaución?
What the fuck is caution?

A menudo los dejo con hilo dental en Kaws, ex al lado de ataúdes
Often I leave 'em flossing in kaws, exes next to coffins

Perdidos en la traducción, los sueños que persiguen
Lost in translation, the dreams you chase

Te tengo buceando para las placas como robando la base
Got you diving for the plates like you stealing home base

Eso es genial, estoy sola en casa soñando con dos en uno
That's great, I'm home alone dreaming of two on ones

Con Rihanna y Christina Milian, adelante
With rihanna and christina milian, bring it on

Y Travis está en el armario organizando y colgando al vagabundo
And travis is in the closet organizing and hanging the tramp

Tres lettermans que as le ha estado haciendo
Three lettermans that ace has been making him

Nada de vagabundos mientras tomamos matinés, ¿eh?
No strays while we catching matinees, huh?

Estoy empezando a pensar en esos días
I'm getting blazed thinking 'bout those days

Tenía la parte superior de la gt3 como toupees
I had the top off the gt3 like toupees

Un dedo en el aire, todo es justo cuando el crimen paga
One finger in the air, all's fair when crime pays

Mi gran esquema de las cosas se va a apegar
My grand scheme of things is to be attached

Al juego como perras a sus anillos de boda
To the game like bitches to their wedding rings

Y ni siquiera necesitas mirar porque brillamos obsceno
And you don't even need to look cause we gleam obscene

En la luz, cabalga despacio hacia mi diamante amarillo
In the light, ride slow to my yellow diamond shining

Como el logo de Batman sobre Gotham, rock la to harlem
Like the batman logo over gotham, rock la to harlem

Si dices “consíguelos Mike G” entonces yo los tengo
If you say "get 'em mike g" then I got 'em

Un hombre escuadrón, nigga Soy un problema
One man squadron, nigga I'm a problem

De Briggs tengo bares y planes para
From briggs I got bars and plans to

Pimp estas pululas en estrellas del pop
Pimp these polish bitches into pop stars

La humanidad mata, todos sufrimos de locura todavía
Humanity kills, we all suffer from insanity still

Y si lo digo entonces lo es o va a ser real
And if I said it then it is or it's gonna be real

De 'hasta que yo o y probablemente lo haré, uh
Of 'til I od and I probably will, uh

Sigue siendo Mr. Smoke-a-lotta-pot, haz que tu bebé le haga estallar a tu mamá
It's still mr. Smoke-a-lotta-pot, get your baby mommy popped

Con mi otro esnobby Bop, ¿la quiero? prolly no
With my other snobby bop, do I love her? Prolly not

Sabes que tus mierdas no son tan calientes como cualquier cosa que te caigo
Know your shit is not as hot as anything I fuckin' drop

Estoy en la zona, sola, como macaulay gallo
Bitch I'm in the zone, stand alone, like macaulay cock

He estado corriendo bloques desde un mocoso
I've been runnin' blocks since a snotty tot

Gran rueda era un gran problema con las glocks de agua
Big wheel was a big deal with the water glocks

Ahora estoy todo crecido, la misma canción, sólo un vals diferente
Now I'm all grown, same song, just a different waltz

Disparen lo que hablo, pero aún más fresco que una nutria
Fire what I talk, but still cooler than an otter pop

Op, dom siguiente cosa en tu lista de deseos
Op, dom next shit in your wish list

Diablos locos, capullo loco para tus perras
Mad sick shit, mad dick for your bitches

En algunas cosas astucias, tu amante en mi lista de éxitos
On some slick shit, your mistress on my hit list

Y me levanté hasta que esté tieso
And I'm lifted 'til I'm stiff outta this bitch

Extraño en tu área de polillas
Odd in your mothafuckin' area

Los coágulos de sangre me dan un metro antes de que te entierre
Blood clots give me five feet 'fore I bury ya

Flujo suicida, deja que la gran ola te lleve
Suicide flow, let the big wave carry ya

Tyler tiene la máscara como si hubiera sujetado a Jim Carrey
Tyler got the mask like he held jim carrey up

Y que se jodan a tu equipo, ho nigga wassup
And fuck your team, ho nigga wassup

Banda del lobo así que sabes que no nos da ningún follo
Wolf gang so you know we not giving no fucks

Me conoces, perro, soy un escalofrío en el corte así que puedo
You know me dog, I'm a chill in the cut so I can

Córtalo, descomponlo, un par de libras, enrollalo
Cut it short, break it down, couple pounds, roll it up

Tráeme una alfombra persa donde el centro parezca Galaga
Get me a persian rug where the center looks like galaga

Alquilar un super coche por un día
Rent a super car for a day

Conduce con tus amigos, fuma un gramo de esa bruma
Drive around with your friends, smoke a gram of that haze

Hermano, tranquilo con la onza, eso es mucho por un día
Bro, easy on the ounce, that's a lot for a day

Pero lo suficiente para una semana, mi negrata ¿qué puedo decir?
But just enough for a week, my nigga what can I say

Soy hola y estoy adiós, espera quiero decir que soy heterosexual
I'm hi and I'm bye, wait I mean I'm straight

Te voy a dar este vino, el corredor acaba de traer las uvas
I'mma give you this wine, the runner just brought the grapes

Mi hermano, dale un poco de tiempo, Morris, y día
My brother give it some time, morris, and day

Por supuesto que sabes que el ambiente es tan volador como las rimas
Course you know the vibe's as fly as the rhymes

En la canción, corte y se puede probar la sensación
On the song, cut and you could sample the feel

Hemorragia de auriculares, haz que suene real
Headphone bleed, make this shit sound real

Se utiliza para trabajar la parrilla, hamburguesa y patatas fritas
Used to work the grill, fatburger and fries

Entonces gané un millón y esos psíquicos eran mentirosos
Then I made a mil and them psychics was liars

¿Cuántas bolas de cristal puedo comprar y poseer?
Now, how many fucking crystal balls can I buy and own

Humilde viejo yo tenía que flexionar por la gente
Humble old me had to flex for the folks

Abajo en la playa muscular bombeando hierro y hueso
Down in muscle beach pumping iron and bone

Golpeando viejos de mi teléfono celular
Bumping oldies off my cellular phone

Sí, sacando viejos de mi teléfono celular
Yeah, bumping oldies off my cellular phone

Maldita sea, este rapeo es una estupidez y es difícil
Goddammit, this rapping is stupid and it's hard

Tengo que hacerlo una y otra y otra vez, pero aquí voy
Gotta do it over and over and over again but here I go

Hey, es Jasper, ni siquiera un rapero
Hey it's jasper, not even a rapper

Sólo en este ritmo para hacer que mis bastidores crezcan más rápido
Only on this beat to make my racks grow faster

Tengo un programa de televisión, así que supongo que soy actor
Got a TV show, so I guess I'm an actor

Cabeza de olla, medio horneada, parecida a chappelle
Pot head, half baked, lookin' like chappelle

Rodando una contundente con ese fuego infernal
Rollin' up a blunt with that fire from hell

Todavía ignorante, sigue golpeando a una bruja
Still ignorant, still hit a bitch

Banda de lobos, negra, así que todavía no me importa un bledo
Wolf gang, nigga, so I still don't give a shit

Atrápenme atrás con Miley en mi regazo
Catch me in the back with miley on my lap

Bong rasga como me siento en ese pequeño gato
Bong rips as I feel on that little bitch cat

Hah, el nigga llegó con un bar de 9 muy rápido
Hah, nigga came through with a 9 bar real quick

Sólo para las chicas, un poco de dinero en mi bolsillo
Just for the bitches, little bit of money in my pocket

Al diablo, banda de lobos (sí, al diablo con eso)
Fuck it, wolf gang (yeah, fuck that)

Mira, por el contraste es un par de labios
Look, for contrast is a pair of lips

Tragando jarabe y prendiendo fuego a los látigos del sheriff
Swallowin' syrup and settin' fire to sheriff's whips

(whoosp, whoosp) jodidamente terrorista estadounidense
(Whoosp, whoosp) fuckin' all-American terrorist

Aplastar laringe rapero para darles de comer un palo de zanahoria
Crushin' rapper larynx to feed 'em a fuckin' carrot stick

¿Y yo? Acabo de pasar un año ferrisin
And me? I just spent a year ferrisin'

Y perdió un poco de cordura para mostrarle lo que es la histeria
And lost a little sanity to show you what hysterics is

Escupir hasta que los labios se encuentran con el fondo de un barril, para que la orina estéril
Spit til' the lips meet the bottom of a barrel, so that sterile piss

Flow recordar a estos negratas donde se avergüenza
Flow remind these niggas where embarrassed is

Estrecha, estrecha línea, podría perjudicarlo desde
Narrow, tight line, might impair him since

Lo hice de vuelta a fahrenheit, Grimey obtener el tipo de dinero
I made it back to fahrenheit, grimey get dinero type

Ropa salvaje, malditamente enferma, usando un paquete de parásitos
Feral, fuckin' ill apparel, wearin' pack of parasites

Lanzó su propia juventud del techo después del paraíso
Threw his own youth off the roof after paradise

La di da di, vuelve aquí para joderte la fiesta
La di da di, back in here to fuck the party up

Asaltando neveras, puntillas sobre jarrones con una pistola de Tommy
Raidin' fridges, tippin' over vases with a tommy gun

Nunca dólares, poppa hacen que llueva discos de hockey
Never dollars, poppa make it rain hockey pucks

Y 60 fichas de día de jodidamente impresionante anónimo
And 60 day chips from fuckin' awesome anonymous

Llámalo hinchado hasta que les muestre que el flujo de lujo
Call him bloated 'til he show 'em that the flow deluxe

Mocasines de la pared, cuatro loko en un embrague cobra
Off the wall loafers, four loko in a cobra clutch

Voz audaz y áspera, evocan a un ho para posar como tambor
Vocals bold and rough, evoke a ho to pose as drum

Y déjame golpearlo y golpearlo con un palo hasta que el agujero esté entumecido
And let me hit and beat it with a stick until the hole is numb

El culpable del potente golpe
The culprit of the potent punch

Scoldin 'hot como dunkin' escroto en una taza de folgers
Scoldin' hot as dunkin' scrotum in a folgers cup

O Nevada, conduciendo borracho dentro de un camión robado
Or Nevada, drivin' drunk inside a stolen truck

Está cagando como su busto de colon
Shittin' like his colon bust

Vientre lleno de pollo y un quinto de petróleo viejo
Belly full of chicken and a fifth of old petroleum

Supernova, estoy rodando sobre los novicios
Supernova, I'm rollin' over the novices

Y vagando por el bosque y escupiendo frío como su papilla
And roamin' through the forest and spittin' cold as his porridge is

Permanezcan doradas hasta que el caso se cierre y la historia termine
Stay gold 'til the case closed and the story end

Publicar mortem porkin 'este rap y grabarlo
Post mortem porkin' this rap shit and record it

Para acompañarlo de nuevo a la morgue, señor de los labios
To escort it to the morgue again, lord of lips

Aburrido de esto, carretilla elevadora de punta, mejor debajo de 40 lista
Bored of this, forklift the tippy top, best under 40 list

Atormentando la puerta, asegurando el destino
Stormin' the gate, ensurin' the fate

Scorchin ', deja a estos cabrones lloridos en el torso y la cara
Scorchin', leave these motherfuckers sore in torso and face

Atrápenme, salvajes, medio paquete de apache
Get at me, we savages, half a pack of apache

Una manada india de negratas a los que no les importa si somos desagradables como flatulencia
Indian pack of niggas who don't give a fuck if we nasty as flatulence

De hecho, tu fanfarroneo es de mal gusto
As a matter of fact, your swagger is tacky

Así que ven, no te gusta un taxi crujiente
So see me you can't like crunchy black catchin' a taxi

Uh, espalda como un paso lateral
Uh, back like lateral passin'

Con esa manera de rapinar de gladiadores
With that mothafuckin' gladiator manner of rappin'

Como adicto dejo percocet y xannies relajarme
As an addict I let percocet and xannies relax me

Retrocedan si sus campos son maxi, por favor
Fall back if your paddies is maxi, please

Eso es todo lo que tengo
Of, shit that's all I got

De mi hermano mayor Frankie a mi hermano pequeño tac
From my bigger brother frankie to my little brother tac

De esa figura paterna Clancy a ese skatey nigga naks
From that father figure clancy to that skatey nigga naks

Destruyendo el fax, la banda de lobos dirige la maldita cuadra
Shreddin' down 'fax, wolf gang run the fuckin' block

Tienda, tatuaje de rodilla
Storefront, knee tat

La portada del libro es la misma letra en letras y calcetines de algodón
Book cover is the same lettering on lettermans and cotton socks

Y la cinta de agarre... y mis zapatos
And grip tape... And my shoes

Tenía 15 años cuando dibujé esa rosquilla por primera vez
Um, I was 15 when I first drew that donut

5 años más tarde, para nuestro sello sí lo poseemos
5 years later, for our label yea we own it

Empecé un imperio, ni siquiera tengo edad
I started an empire, I ain't even old enough

Para beber una maldita cerveza, estoy borracho de este refresco
To drink a fucking beer, I'm tipsy off this soda pop

Esto es para los negratas de los suburbios
This is for the niggas in the suburbs

Y los niños blancos con amigos negratas que dicen la palabra n
And the white kids with nigga friends who say the n-word

Y los que se llamaban raros, fag, putita, nerd
And the ones that got called weird, fag, bitch, nerd

Porque te gusta el jazz, gatos gatitos, y Steven Spielberg
Cause you was into jazz, kitty cats, and steven spielberg

Dicen que no estamos actuando bien
They say we ain't actin' right

Siempre trata de convertir nuestro color en blanca y negra
Always try to turn our fuckin' color into black and white

Pero nunca los cambiarán, nunca los entenderán
But they'll never change 'em, never understand 'em

Radical es mi himno, sube mis malditas amplificadores
Radical's my anthem, turn my fucking amps up

Así que en vez de criticar y quejarse, estar loco como el demonio
So instead of critiquing and bitchin', bein' mad as fuck

Admítelo, no sólo somos talentosos, somos geniales, perras
Just admit, not only are we talented, we're rad as fuck, bitches

Ohm, golpeando tu FM
Ofm, banging on your fm

Roer, 2011, sí, golf wang
Gnaw, 2011, yeah, golf wang

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Odd Future e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção