That's Love
Oddisee
Eso Es Amor
That's Love
Cuando me dijiste la verdad, incluso si realmente dolía
When you told me the truth, even if it really hurt
Porque sabías que una mentira era peor (eso es amor)
'Cause you knew a lie was worse (that's love)
Cuando me dejas enterrar dinero, que realmente no tienes
When you let me borrow money, that you didn't really have
Porque sabías lo que valía (eso es amor)
'Cause you knew what I was worth (that's love)
Cuando estaba en mi peor momento, me decías que soplaría
When I was at my worst, you would tell me I would blow
Cuando pensé que iba a estallar (eso es amor)
When I thought that I would burst (that's love)
Me enseñaste cómo ayudar a los demás y, a través de eso, descubrí
You taught me how to help others, and through that discovered
Cómo ponerme primero
How to put myself first
Y aquí estamos de nuevo, simplemente enfrentando miedos
And here we are again, just confronting fears
Ya sea dolor o ganancia, es un montón de lágrimas
Whether pain, or gain, it's a bunch of tears
Sangre, sudor y compañeros, probablemente desaparezcan
Blood, sweat, and peers, probably disappear
Cuando el humo comienza a desaparecer, su persistencia cerca
When smoke starts to clear, their persistence near
Presta atención a la gente, que es fan de las llamas
Pay attention to the folks, who're fanning the flames
Ellos son los que más importan, en el juego de la gravedad
They're the ones who matter most, in the gravity game
Cuando las apuestas te pesan, y se quedan
When stakes weigh you down, and they stay around
Y recoge los pedazos, de ti de la tierra
And pick up pieces of you off the ground
Eso es amor
That's love
Eso es amor
That's love
Eso es amor
That's love
Eso es amor
That's love
Sí, eso es amor eso es amor
Aye, that's love, that's love
Eso es amor, amor, amor
That's love, that's
Eso es amor
That's love, love, love
Eso es amor
That's love
Cuando me estabas aconsejando, rara vez tomé
When you were giving me advice, that I seldom ever took
Pero tu mano nunca tembló (eso es amor)
But your head never shook (that's love)
Por saber que tenías razón, nunca te sacudiste, viviendo bien
Both knowing you were right, never shook it left to right
Solo me dio esa mirada (eso es amor)
Just gave me that look (that's love)
Cuando tuve que aprender de la manera difícil, y me dejarías caer
When I had to learn the hard way, and you would let me fall
Pero nunca lo hizo por despecho (eso es amor)
But never did it out of spite (that's love)
Me dijiste que nunca quemaras un puente
You taught me never burn a bridge
Si lo construyes, lo necesitas
If you built it, then you need it
Ya sea un río o un arroyo
Whether a river or a brook
Y aquí estamos otra vez, en la cruz de caminos
And here we are again, in the cross of paths
Darwin es nuestra amistad, fuerte como el vidrio
Darwin's our friendship, strong as glass
Pero nuestra fuerza radica en nuestros primeros pensamientos que se ríen
But our strength lies in our first thoughts that laugh at
De las cosas que hacen que la mayoría de los corazones heridos entren en conflicto
The things that bring most hurt, hearts to clash
Funk pasó el balón, el golpe rebotó en la pelea
Fought past the wall, beat bounced the brawl
Pasarlo, sin un centavo, culpar a los juegos, y todo
Pass it, penniless, blame games, and all
Tuve algunas ofertas, tiempo para relajarse
Had a few deals, time outs to chill
Pero saber cuándo necesitas espacio significa que sientes
But knowing when you need space, means you feel
Enamorado
In love
Eso es amor
That's love
Eso es amor
That's love
Eso es amor
That's love
Sí, eso es amor eso es amor
Aye, that's love, that's love
Eso es amor, amor, amor
That's love, that's
Eso es amor
That's love, love, love
Eso es amor
That's love
Ooo, tratamos de decirnos a nosotros mismos
Ooh, we try to tell ourselves
Que ya no lo necesitamos más
That we don't really need it anymore
Como si fuera un millón de dólares, o el fondo de una botella
As if a million dollars, or the bottom of a bottle
O un cartón, nunca engañado antes
Or a carton, never cheated me before
Entonces comienzas con el «no lo necesito, todo lo que necesito es dinero»
So you started with the: I don't need it, all I need is money
Puedes dármelo, pero nunca lo conseguirás
You can give it to me, but you'll never get it from me
Sí, te negaste a jugar, pero todavía estabas en el juego
Yea you refused to play, but you was still in the game
Me gusta, o no, déjame explicarte
Like it, or not, let me explain
Ahora ve
Now see
Hay un tipo difícil, un tipo demasiado
There's a tough kind, a too much kind
Un tipo no suficiente, un tipo bastante apresurado
A not enough kind, a rather rushed kind
Y tipo irrumpido, un tipo de nueces
An erupt kind, a go nuts kind
Una espera, tal vez deberíamos tomarlo con calma
A hold up, maybe we should take it slow kind
A cuando sabes amable, comenzó como amigos
A when you know kind, it started off as friends
Pero luego, con el tiempo, comenzó a mostrarse amable
But then over time, it began to show kind
Y si nos amamos, pero no podemos permanecer juntos
And if we love each other, but we can't stay together
Lo haremos peor que mejor, tengo que ir amable
We'll do worse than better, gotta go kind
Y eso es amor
And that's love
Eso es amor
That's love
Eso es amor
That's love
Eso es amor
That's love
Sí, eso es amor eso es amor
Aye, that's love, that's love
Eso es amor
That's love, that's
Eso es amor, amor, amor
That's love, love, love
Eso es amor
That's love
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Oddisee e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: