Traducción generada automáticamente

Blame U
Odeal
Gib dir die Schuld
Blame U
Wunderschönes, wunderschönes Mädchen, doch du bist nicht glücklichGorgeous, gorgeous girl, but you ain't happy
Lass all die Worte der Bestätigung nachts rausChannel all them words of affirmation at night
Denn irgendwo hofft jemand, dass du nicht glücklich bist'Cause someone somewhere's hoping you ain't happy
Und das bin ichAnd that's me
Denn, Mädchen'Cause, girl
Du machst mich glücklicherYou make me happier
Nicht nur, dass du gegangen bistNot only did you go
Sondern du hast mich ohne Ziel zurückgelassenBut you left me with no purpose
Und sie haben mir gesagt, ich soll meine Zeit nicht verschwendenAnd they told me not to waste my time
Ich war mir sicher, dass du es wert bist, es zu versuchenI was certain you were worth the try
Du wurdest zum besten und schlimmsten Teil meines LebensYou became the best and worst part of my life
Ja, ja, ja, jaYeah, yeah, yeah, yeah
Wenn ich dir heute Abend nicht die Schuld gebeIf I don't blame it on you tonight
Werde ich es irgendwann auf dem Weg tunI will down the road somehow
Gebe dir die Schuld, dass du mich auf einen einsamen Weg ins Nichts geführt hastBlame you for leaving me down a lonely road to nowhere
Gib dir die Schuld heute AbendBlame it on you tonight
Denn ich werde es irgendwann auf dem Weg tun'Cause I will down the road somehow
Gebe dir die Schuld, dass du mich auf einen einsamen Weg ins Nichts geführt hastBlame you for leading me down a lonely road to nowhere
NichtsNowhere
Du als Option kamst mir nie in den SinnYou as an option never crossed my mind
Als ich das Ziel deines Herzens im Blick hatteWhen I had a target of your heart in sight
Selbst in der Dunkelheit hast du mein Licht gesehenEven in darkness, you still saw my light
Oder war es nur eine Frage der Zeit?Or was it only a matter of time?
Soll ich dich daran erinnern, dass du mir gesagt hastNeed I remind, you told me
Du würdest es für mich versuchenYou'd try for me
Hast all die Nächte mit mir verbrachtSpent all them nights with me
Nur um dich von mir zu lösenJust to detach from me
Wir leben anscheinend zwei verschiedene LebenWe live two different lives, it seems
Als hätte man mir einen Traum verkauftLike I was sold a dream
Warum würdest du mich anlügen?Why would you lie to me?
Ja, ja, ja, jaYeah, yeah, yeah, yeah
Und wenn ich dir heute Abend nicht die Schuld gebeAnd if I don't blame it on you tonight
Werde ich es irgendwann auf dem Weg tunI will down the road somehow
Gebe dir die Schuld, dass du mich auf einen einsamen Weg ins Nichts geführt hastBlame you for leaving me down a lonely road to nowhere
Gib dir die Schuld heute AbendBlame it on you tonight
Ich werde es irgendwann auf dem Weg tunI will down the road somehow
Gebe dir die Schuld, dass du mich auf einen einsamen Weg ins Nichts geführt hastBlame you for leading me down a lonely road to nowhere
NichtsNowhere
Denn Mädchen'Cause girl
Du machst mich glücklicherYou make me happier
Nicht nur, dass du gegangen bistNot only did you go
Sondern du hast mich ohne Ziel zurückgelassenBut you left me with no purpose



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Odeal y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: