Traducción generada automáticamente

London Summers
Odeal
Été à Londres
London Summers
Oh, ohOh, oh
Oh, ohOh, oh
Oh-uhOh-uh
C'est sûr, l'été est làIt's for certain, summer's outside
C'est pour ça qu'on danse (uh, uh, uh, uh)That's why we're dancin' (uh, uh, uh, uh)
(Uh, uh, uh, uh, uh) regarde ce qu'on a perdu, bébé (oh, ouais)(Uh, uh, uh, uh, uh) look at what we lost, baby (oh, yeah)
Ailleurs, je veux pas être ailleursSomewhere else, don't wanna be nowhere else
J'ai tout, tout (uh, uh, uh)I got it all, all (uh, uh, uh)
Juste iciRight here
C'est mon obsession pour toiThat's my obsession with you
Ça a toujours l'air tout neufAlways feels brand new
Y a rien de mieux maintenantThere ain't nothin' better now
Dis-moi quelque chose de mieux maintenantName me something better now
(Tu es à moi)(You're my own)
Ça a toujours l'air tout neufAlways feels brand new
Y a rien de mieux maintenantThere ain't nothin' better now
Dis-moi quelque chose de mieux maintenantName me something better now
Uh, j'ai ton nom, c'est bonUh, got your name, right
On retourne chez toi (uh)Heading back to your place (uh)
Je suis tombé amoureux de ton goût (uh)I done fell in love with your taste (uh)
Jamais assez de ton parfumNever get enough of your fragrance
Si c'est lent, non merciIf it's a slow thing, no thanks
À moins que ce soit des lèvres et une danse lenteUnless it's a lips and slow dance
Parce que je tiens le coup'Cause I've been holdin' it down
Alors maintenant que tu es làSo now that you're here
Tu dois, rester avec moi (reste avec moi)You've got to, stay with me (stay with me)
Maintenant que je t'ai pour moi tout seulNow that I got you all to myself
C'est pour ça que tu dois rester avec moi (reste avec moi)That's why you gotta stay with me (stay with me)
Je peux pas t'imaginer si loinI can't imagine you so far out
Comme je l'ai dit, tu es la bande-sonLike I said, you're the soundtrack
Ramène-moi en pleine formeBring me back in focus
Pour l'été à Londres, c'est bandéFor London summer's banded
Tu ne me trouves sûrement pas iciYou sure as hell don't find me around
Ça a toujours l'air tout neufAlways feels brand new
Y a rien de mieux maintenantThere ain't nothin' better now
Dis-moi quelque chose de mieux maintenantName me something better now
Ça a toujours l'air tout neufAlways feels brand new
Y a rien de mieux maintenantThere ain't nothin' better now
Ton toucher me manqueI'm missing on your touch
Oh, tout ce que je veux faire, tout ce que je veux faireOh, all I wanna do, all I wanna do
Vas-y bébé, vas-y bébéGo baby, go baby
Tout ce que je veux faire, tout ce que je veux faireAll I wanna do, all I wanna do
Vas-y bébé, vas-y bébé (ça a toujours l'air tout neuf)Go baby, go baby (always feels brand new)
Tout ce que je veux faire, tout ce que je veux faireAll I wanna do, all I wanna do
Vas-y bébé, vas-y bébé (y a rien de mieux maintenant)Go baby, go baby (there ain't nothing better now)
Tout ce que je veux faire, tout ce que je veux faireAll I wanna do, all I wanna do
Vas-y bébé, vas-y bébé (dis-moi quelque chose de mieux maintenant)Go baby, go baby (name me something better now)
Tout ce que je veux faire, tout ce que je veux—All I wanna do, all I wanna—
Vas-y bébé, vas-y bébéGo baby, go baby



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Odeal y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: