Traducción generada automáticamente

modern day suicide
Odeal
moderne Selbstmord
modern day suicide
Zurück in den EckenBack in the ends
Zurück in den Ecken, wiederBack in the ends again
Dreckige SachenFoul stuff
Zeigst dein Gesicht wiederShowing your face again
Du hast mir gesagt, du würdest niemals gehenYou told me you'd never leave
Zurück in den Ecken und Mädchen, ich bin allein, was versuchst du zu tun?Back in the ends and girl, I'm solo what you tryna do?
Ja, jaYeah, yeah
Verstehst du?Under'
Verstehst du, woher ich komme?Understand where I'm coming from
Du bist irgendwo weit weg gegangen und jetzt nennst du es HeimatYou went somewhere far and now you're calling home
Die Wahrheit ist, ich weißTruth is, I know
Ich helfe deiner Paranoia nichtI don't help your paranoia
Warte mal, rauch dasHold up, smoke this
Mädchen, ich hab das CaliforniaGirl, I've got that California
Einsam, fahr vorbeiLonely, riding by
Nur du und ichJust you and I
Durch die NachtThrough the night
Denn der Gedanke, high zu fahren'Cause the thought of riding high
Ist moderner SelbstmordIs modern-day suicide
So präziseSo precise
Die Stellen, an denen du mich berührst, sind so präzisePlaces you touching me are so precise
Ziehst mich zurück wie die Gezeiten des OzeansPulling me back just like the ocean tide
Macht für mich keinen SinnDoesn't make sense to me
Wie du mich berührst, BabyThe way that you're touching me, baby
So präziseSo precise
Die Stellen, an denen du mich berührst, sind so präzisePlaces you touching me are so precise
Ziehst mich zurück wie die Gezeiten des OzeansPulling me back just like the ocean tide
Macht für mich keinen SinnDoesn't make sense to me
Wie du mich berührst, BabyThey way that you're touching me, baby
Wütend aus welchem Grund (aus welchem Grund)Mad for what (for what)
Früher warst du gleichgültig, Mädchen, du fällst ab (fällst ab)You used to be nonchalant, girl, you're falling off (falling off)
Sogar die kleinste Sache bringt dich auf 180 (auf 180)Even the slightest thing get you fired up (fired up)
Aber Baby, das Süßeste ist, dass du immerBut baby the sweetest thing is you always
Verstehst du?Under-
Verstehst du, woher ich komme?Understand where I'm coming from
Du bist irgendwo weit weg gegangen und jetzt nennst du es HeimatYou went somewhere far and now you're calling home
Die Wahrheit ist, ich weißTruth is, I know
Ich helfe deiner Paranoia nichtI don't help your paranoia
Warte mal, rauch dasHold up, smoke this
Mädchen, ich hab das CaliforniaGirl, I've got that California
Es ist einsam, vorbei zu fahrenIt's lonely riding by
Nur du und ichJust you and I
Durch die NachtThrough the night
Denn der Gedanke, high zu fahren'Cause the thought of riding high
Ist moderner SelbstmordIs modern-day suicide
So präziseSo precise
Die Stellen, an denen du mich berührst, sind so präzisePlaces you touching me are so precise
Ziehst mich zurück wie die Gezeiten des OzeansPulling me back just like the ocean tide
Macht für mich keinen SinnDoesn't make sense to me
Wie du mich berührst, BabyThe way that you're touching me, baby



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Odeal y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: