Traducción generada automáticamente

Morphine
Odeon
Morfina
Morphine
¿En quién te convertiríasWho'd you become
Si pudieras cambiar todo lo que has hecho?If you could change all that you've done?
Y espero que no te importeAnd I hope you don't mind
Si la vida de repente te dejara atrásIf life suddenly left you behind
Así que que comiencen los juegosSo let the games begin
Deberías haber sabidoYou should have known
Que estos actos afectan tu propio ladoThese acts affects on your own side
Antes los ojos del espectadorBefore beholder's eyes
(Engañador)(Deceiver)
Tan simple como se poneAs simple as it gets
Los atajos te llevan a retrocederShortcuts lead you to regress
¿Realmente es tu intención?Is it really your intent?
Otro puente que quemasteAnother bridge you burned
Y te juro por Dios que tuviste una elecciónAnd I swear to God you had a choice
Otra verdad no dichaAnother truth untold
Solo aléjate de míJust get away from me
¿No puedes ver?Can't you see?
El tiempo es todo lo que tenemosTime is all that we have
Lo que hemos hechoWhat we've done
Permanecerá para siempreWill forever remain
Esto es vidaThis is life
Nunca puedes retrocederYou can never go back
Mejor trae algo de morfina para el dolorBetter bring some morphine for the pain
Congelándote en lo desconocidoFreezing into unknown
Solo cosechas lo que siembrasYou just reap what you sow
Cayendo en el arrepentimientoFalling in regret
Parece que has caído muy bajoSeems like you have sunk too low
Este es el fin de tu reinadoThis is the end of your reign
DevuelveGive back
El tiempo que me quitasteThe time you took from me
El karma es mi ataqueKarma is my attack
Ahora arrodíllateNow get down on your knees
Tan lleno de buenas intencionesSo full of good intentions
Para aquellos que no pueden verFor those who can’t see
¿En quién te convertiríasWho'd you become
Si pudieras cambiar todo lo que has hecho?If you could change all that you've done?
Y espero que no te importeAnd I hope you don't mind
Si todas tus dulces mentirasIf all your gentle lies
Todavía te pudren por dentroStill rot you from inside
Tuviste tu oportunidadYou had your chance
Otro puente que quemasteAnother bridge you burned
Y te juro por Dios que has tomado tu decisiónAnd I swear to God you've made your choice
Otra verdad no dichaAnother truth untold
Solo aléjate de míJust get away from me
¿No puedes ver?Can't you see?
El tiempo es todo lo que tenemosTime is all that we have
Lo que hemos hechoWhat we've done
Permanecerá para siempreWill forever remain
Esto es vidaThis is life
Nunca puedes retrocederYou can never go back
Mejor trae algo de morfina para el dolorBetter bring some morphine for the pain



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Odeon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: