Traducción generada automáticamente

Falls (feat. Sasha Sloan)
Odesza
Chutes (feat. Sasha Sloan)
Falls (feat. Sasha Sloan)
Tu as déjà l'impression de ne pas pouvoir respirer ?Ever feel like you can’t breathe?
L'eau te semble-t-elle trop profonde ?Does the water feel too deep?
Tu restes éveillé parce que tu ne peux pas dormir sans çaLie awake 'cause you can’t sleep without it
Tu as déjà l'impression d'être seulEver feel like you’re alone
Quand tu es perdu mais que tu es déjà chez toi ?When you’re lost but your already home?
Tu restes éveillé parce que tu ne peux pas rêver sans çaLie awake 'cause you can’t dream without it
Tout ira bienIt’s gonna be alright
Je ne te quitterai jamaisI'm never gonna leave your side
Tout ira bienIt’s gonna be alright
Tout le monde tombe, jusqu'au fondEverybody falls down, all the way down
Tu dois juste t'accrocher fortYou just gotta hold on tight
Tu dois te relever, te releverYou gotta get up, gotta get up
On va s'en sortir cette foisGonna make it through this time
Tout le monde tombe, jusqu'au fondEverybody falls down, all the way down
Tu dois juste t'accrocher fortYou just gotta hold on tight
Tu dois te relever, te releverYou gotta get up, gotta get up
On va s'en sortir cette foisGonna make it through this time
Tu as déjà l'impression que c'est trop ?Ever feel like it’s too much?
Tu as l'impression de ne pas être à la hauteurDo you feel like you’re not enough
Quand tu sens que ça va prendre une éternité ?When you feel like it's gonna take forever?
Ouais, je te jure que je sais ce que c'estYeah I swear I know what it's like
De se sentir seul à la fin de la nuitTo feel alone at the end of the night
Peut-être que tu ne le sais pas mais ça ira mieuxMaybe you don’t know it but it gets better
Tout ira bienIt’s gonna be alright
Je ne te quitterai jamaisI'm never gonna leave your side
Tout ira bienIt’s gonna be alright
Tout le monde tombe, jusqu'au fondEverybody falls down, all the way down
Tu dois juste t'accrocher fortYou just gotta hold on tight
Tu dois te relever, te releverYou gotta get up, gotta get up
On va s'en sortir cette foisGonna make it through this time
Tout le monde tombe, jusqu'au fondEverybody falls down, all the way down
Tu dois juste t'accrocher fortYou just gotta hold on tight
Tu dois te relever, te releverYou gotta get up, gotta get up
On va s'en sortir cette foisGonna make it through this time
Tout le monde tombe, jusqu'au fondEverybody falls down, all the way down
Tu dois juste t'accrocher fortYou just gotta hold on tight
Tu dois te relever, te releverYou gotta get up, gotta get up
On va s'en sortir cette foisGonna make it through this time
Tout le monde tombe, jusqu'au fondEverybody falls down, all the way down
Tu dois juste t'accrocher fortYou just gotta hold on tight
Tu dois te relever, te releverYou gotta get up, gotta get up
On va s'en sortir cette foisGonna make it through this time
Temps, tempsTime, time
On va s'en sortir cette foisGonna make it through this time
Temps, tempsTime, time
On va s'en sortir cette foisGonna make it through this time
Temps, tempsTime, time
On va s'en sortir cette foisGonna make it through this time
Temps, tempsTime, time
On va s'en sortir cette foisGonna make it through this time



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Odesza y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: